Get Back Up 歌詞 日本語訳
tobyMac - バックアップを取得する
by tobyMac
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
PLEASE RATE!!!
評価してください!!!
Chords:
コード:
E:---------------------6
E:---------------------6
B:---------------------6
B:---------------------6
G:--8------------------7
G:--8------------------7
D:--8----8----10--6----8
D:--8----8----10---6----8
A:--6----8----10--6----8
A:---6----8----10---6----8
E:-------6----8---4----6
E:-----6----8---4----6
Intro(guitar 1): D#5 - A#5 - C5 - G#5 (X2)
イントロ(ギター1): D#5 - A#5 - C5 - G#5 (X2)
Intro(lead guitar):
イントロ(リードギター):
E:--------------------|
E:---------------|
B:-8-8-6-8-6-8-8-9-9--|
B:-8-8-6-8-6-8-8-9-9--|
G:--8-8-----8-8-8-8-8-| (X2)
G:--8-8-----8-8-8-8-8-| (X2)
D:--------------------|
D:---------------|
A:--------------------|
A:----------------------|
E:--------------------|
E:---------------|
Verse 1:
1節:
You turned away when I looked you in the eye,
私があなたの目を見つめたとき、あなたは背を向けました、
and hesitated when I asked if you were alright.
大丈夫かと聞くと躊躇した。
Seems like you're fightin' for you're life,
まるで命がけで戦っているようだが、
but why? oh why?
でもなぜ?ああ、なぜ?
Wide awake in the middle of your nightmare.
悪夢の真っ只中にハッと目覚めてください。
You saw it coming but it hit you outta nowhere.
それが来るのは見えていたが、それはどこからともなくあなたに襲い掛かった。
and there is always scars, when you fall that far.
そこまで落ちてしまうと、必ず傷跡が残ります。
Chorus:
コーラス:
We lose our way! But get back up again!
道に迷ってしまいます!でも、また立ち上がってください!
It's never too late! To get back up again!
遅すぎるということはありません!もう一度立ち直るために!
One day, You gonna shine again!
いつか、あなたはまた輝くでしょう!
You may be knocked down, but not out forever!
ノックダウンされるかもしれませんが、永遠にアウトになるわけではありません。
We lose our way! But get back up again!
道に迷ってしまいます!でも、また立ち上がってください!
So get up, get up! You gonna shine again!
だから起きて、起きて!君はまた輝けるよ!
It's never too late! To get back up again!
遅すぎるということはありません!もう一度立ち直るために!
You may be knocked down, but not out forever!
ノックダウンされるかもしれませんが、永遠にアウトになるわけではありません。
E:----------------------
E:----------------------
B:-8-8-6-8-6-8-8-6-8-6--
B:-8-8-6-8-6-8-8-6-8-6--
G:--8-8-----8-8-8-----8-
G:--8-8-----8-8-8-----8-
D:----------------------
D:----------------------
A:----------------------
A:----------------------
E:----------------------
E:----------------------
Verse 2:
2節:
You roll out at the dawning of the day,
あなたは夜明けに出発します、
Heart racing; as you make your little get away.
心臓が高鳴る。あなたが少しでも逃げ出すとき。
It feels like you been running all your life,
一生走り続けているような気がしますが、
But why? oh why? So you,
しかし、なぜでしょうか?ああ、なぜ? それであなたは、
pulled away from the Love that would've been there,
そこにあったはずの愛から引き離され、
and started believing that your situation's unfair.
そして自分の状況は不公平だと思い始めました。
But there's always scars... when you fall that far!
でも、そこまで落ちたら必ず傷跡が残るんだよ!
Chorus:
コーラス:
We lose our way! But get back up again!
道に迷ってしまいます!でも、また立ち上がってください!
It's never too late! To get back up again!
遅すぎるということはありません!もう一度立ち直るために!
One day, You gonna shine again!
いつか、あなたはまた輝くでしょう!
You may be knocked down, but not out forever!
ノックダウンされるかもしれませんが、永遠にアウトになるわけではありません。
We lose our way! But get back up again!
道に迷ってしまいます!でも、また立ち上がってください!
So get up, get up! You gonna shine again!
だから起きて、起きて!君はまた輝けるよ!
It's never too late! To get back up again!
遅すぎるということはありません!もう一度立ち直るために!
You may be knocked down, but not out forever!
ノックダウンされるかもしれませんが、永遠にアウトになるわけではありません。
You may be knocked down, but not out forever!
ノックダウンされるかもしれませんが、永遠にアウトになるわけではありません。
Bridge:
ブリッジ:
This is love calling, love calling,
これはラブコール、ラブコール、
Out to the broken. This is love calling, love calling.
壊れたところへ。これはラブコール、ラブコールです。
This is love calling, love calling,
これはラブコール、ラブコール、
Out to the broken. This is love calling, love calling.
壊れたところへ。これはラブコール、ラブコールです。
This is love calling, love calling,
これはラブコール、ラブコール、
Out to the broken. This is love calling, love calling.
壊れたところへ。これはラブコール、ラブコールです。
Chorus:
コーラス:
We lose our way!
道に迷ってしまいます!
But get back up again!
でも、また立ち上がってください!
It's never too late!
遅すぎるということはありません!
You may be knocked down, but not out forever!
ノックダウンされるかもしれませんが、永遠にアウトになるわけではありません。
We lose our way! But get back up again!
道に迷ってしまいます!でも、また立ち上がってください!
So get up, get up! You gonna shine again!
だから起きて、起きて!君はまた輝けるよ!
It's never too late! To get back up again!
遅すぎるということはありません!もう一度立ち直るために!
You may be knocked down, but not out forever!
ノックダウンされるかもしれませんが、永遠にアウトになるわけではありません。
We lose our way!
道に迷ってしまいます!
But get back up again!
でも、また立ち上がってください!
It's never too late!
遅すぎるということはありません!
You may be knocked down, but not out forever!
ノックダウンされるかもしれませんが、永遠にアウトになるわけではありません。
We lose our way!
道に迷ってしまいます!
But get back up again!
でも、また立ち上がってください!
It's never too late!
遅すぎるということはありません!
You may be knocked down, but not out forever!
ノックダウンされるかもしれませんが、永遠にアウトになるわけではありません。
This is love calling, love calling
これはラブコール、ラブコールです
Out to the broken. This is love calling.
壊れたところへ。これは愛の呼びかけです。
THE END
終わり
age: 16
年齢: 16
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
