Gone Paroles Traduction Française
tobyMac - Parti
by tobyMac
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Gone" by Tobymac
"Parti" par Tobymac
Well the entire song is just: C#m-A-E-B, but... I'll spell it out for you... just for
Eh bien, la chanson entière est juste : C#m-A-E-B, mais... je vais l'épeler pour vous... juste pour
heck of it... :D
bon sang... :D
I told the girl that you should treat her like a lady and
J'ai dit à la fille que tu devrais la traiter comme une dame et
She told me all the things you did and it was shady, man
Elle m'a dit tout ce que tu as fait et c'était louche, mec
She said that what you say and what you do are different things
Elle a dit que ce que tu dis et ce que tu fais sont des choses différentes
While you were telling me that you were checking out them blingy rings
Pendant que tu me disais que tu regardais ces bagues blingy
She said she's had enough
Elle a dit qu'elle en avait assez
Well, it sounds to me like you're straight out of luck
Eh bien, il me semble que tu n'as vraiment pas de chance
And she said she's all through
Et elle a dit qu'elle avait fini
And life's not blowin' her kisses thanks to you
Et la vie ne lâche pas ses baisers grâce à toi
I wanna know, wanna know what you were thinkin'
Je veux savoir, je veux savoir à quoi tu pensais
I can't imagine why it didn't even sink in
Je ne peux pas imaginer pourquoi ça n'a même pas pénétré
They say you never know what you got till it's gone
Ils disent qu'on ne sait jamais ce que l'on a jusqu'à ce qu'il soit parti
(Never know what you got till it's gone)
(Je ne sais jamais ce que tu as jusqu'à ce qu'il soit parti)
I wanna know, wanna know what you were thinkin'
Je veux savoir, je veux savoir à quoi tu pensais
I can't imagine why it didn't even sink in
Je ne peux pas imaginer pourquoi ça n'a même pas pénétré
They say you never know what you got till it's gone
Ils disent qu'on ne sait jamais ce que l'on a jusqu'à ce qu'il soit parti
(Never know what you got till it's gone)
(Je ne sais jamais ce que tu as jusqu'à ce qu'il soit parti)
SOLO:
SOLO :
She said she's had enough
Elle a dit qu'elle en avait assez
So, it sounds to me like your still out of love
Donc, il me semble que tu es toujours à court d'amour
And she said you weren't true
Et elle a dit que tu n'étais pas vrai
And life's not blowin' her kisses thanks to you
Et la vie ne lâche pas ses baisers grâce à toi
She said it's gonna be alright
Elle a dit que tout ira bien
Cause God made a way through the pain and he opened her eyes
Parce que Dieu a fait un chemin à travers la douleur et il lui a ouvert les yeux
And she said you came crawling back
Et elle a dit que tu es revenu en rampant
But after what you did to her she wouldn't have any of that
Mais après ce que tu lui as fait, elle n'aurait plus rien de tout ça
Well, That's all people!! :P I hope it sounds right to you...
Eh bien, c'est tout le monde !! :P J'espère que cela vous convient...
peace!
paix!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.