Irene 歌詞 日本語訳

トビーマック - アイリーン

by tobyMac

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

tobyMac Irene

Chords used:
使用したコード:
E:--1---0----1----0--
E:--1---0----1----0---
B:--3---1----0----0--
B:--3---1----0----0---
G:--2---2----1----1--
G:--2---2----1----1--
D:--0---2----0----0--
D:--0---2----0----0---
A:--0---0----2----2--
A:--0---0----2----2--
E:-------------------
E:-------------------
Intro:
イントロ:
Hush, little baby, don't you cry.
静かに、小さな赤ちゃん、泣かないでください。
Daddy's gonna sing you a lullaby.
パパが子守唄を歌ってあげるよ。
Everything's gonna be alright.
すべてうまくいくよ。
The Lord's gonna answer your prayer tonight. (1st time)
主は今夜あなたの祈りに答えてくださるでしょう。 (1回目)
The Lord's gonna answer your prayer. (2nd time)
主はあなたの祈りに応えてくださるでしょう。 (2回目)
Verse 1:
1節:
Last night you had a dream you was the home-comin' queen,
昨夜、あなたは帰国の女王になる夢を見ました、
today you're eighteen, happy birthday, Irene.
今日、あなたは18歳です、お誕生日おめでとう、アイリーン。
Quit school, you had to drop out to raise your little child.
学校を辞めて、小さな子供を育てるために中退しなければなりませんでした。
(Doesn't seem to be any one around.)
(周りには誰もいないようです。)
You got to reach up to touch rick bottom.
リックの底に触れるには手を伸ばさなければなりません。
The powers the be keep you down trodden.
権力によってあなたは踏みにじられ続けます。
Daughter of Zion, I heard your prayer.
シオンの娘よ、私はあなたの祈りを聞きました。
Just cast your cares and please beware of snakes.
心配を捨てて、ヘビに注意してください。
They come in all shapes and sizes, tempt you, put scales on your eyelids.
さまざまな形や大きさがあり、あなたを誘惑し、まぶたに鱗を落とします。
Don't waste your sorrows, they give you strength tomorrow.
悲しみを無駄にしないでください、それは明日の力になります。
Your cavalry's about to come, so keep your head up, don't you ever let up.
騎兵隊がもうすぐやってくるから、気を緩めないように気を引き締めてください。
The storm will pass, you be ready for the next one.
嵐は過ぎ去ります、あなたは次の嵐に備えることができます。
Pre-chorus:
コーラス前:
Hey, little girl with the pressures of the world on Your shoulders,
ねえ、世界の重圧を背負った小さな女の子、
don't say that it's over.
終わったなんて言わないでください。
I heard your prayers, just cast your cares and I'll be there,
あなたの祈りは聞きました、あなたの心配を投げ捨ててください、そして私はそこにいます、
so don't you fear.
だから恐れないでください。
I say, hey, little girl with the pressures of the world on your shoulders,
私は言う、ねえ、世界のプレッシャーを背負っている小さな女の子、
don't say that it's over.
終わったなんて言わないでください。
I heard your prayers, just cast your cares and I'll be there,
あなたの祈りは聞きました、あなたの心配を投げ捨ててください、そして私はそこにいます、
so don't you fear.
だから恐れないでください。
(repeat chorus)
(コーラスを繰り返す)
Verse 2:
2節:
Irene, I carried you when you was too weak to walk,
アイリーン、あなたが衰弱して歩くことができなかったとき、私はあなたを運んだのですが、
I took to you when you gave your heart to God.
あなたが神に心を捧げたとき、私はあなたに共感しました。
Faithful and true, that's what I'll always be to you.
忠実で真実、それが私があなたにとっていつもそうであることです。
believe in you, believe in Me
あなたを信じて、私を信じて
and these mountains have to move.
そしてこれらの山々は動かなければなりません。
You have dreams as aspirations; I knew you before creation,
あなたは願望として夢を持っています。私は創造される前からあなたを知っていました、
your foundation's solid.
あなたの基礎はしっかりしています。
I will build you a palace, restore your soul,
私はあなたに宮殿を建て、あなたの魂を回復させます、
you'll be up for any challenge.
あなたはどんな挑戦にも立ち向かうでしょう。
many storms are on the way, better sharpen your faith;
多くの嵐が近づいています。信仰を研ぎ澄ましてください。
count the cost, take up your cross and wear it ev'ryday.
コストを計算し、十字架を手に取り、毎日それを身に着けてください。
Rest in me and I will give you strength.
私の中に休んでください、そして私はあなたに力を与えます。
Blessed is she, Irene, who seeks My face.
わたしの顔を求める彼女、イレーネは幸いである。
(repeat pre-chorus)
(コーラス前を繰り返す)
(repeat chorus)
(コーラスを繰り返す)
Bridge:
ブリッジ:
Everything's gonna be alright. (X3)
すべてうまくいくよ。 (X3)
Father, I'm stronger. I say, (X2)
父さん、私のほうが強いよ。私は言います、(X2)
Father, I'm stronger than when I first believed, yeah!
お父さん、私は最初に信じた時よりも強くなりました、そうです!
Father, I'm stronger. I say, (X2)
父さん、私のほうが強いよ。私は言います、(X2)
Father, I'm stronger than when I first believed, yeah!
お父さん、私は最初に信じた時よりも強くなりました、そうです!
Ending:
エンディング:
Everything's gonna be alright.
すべてうまくいくよ。
The Lord's gonna answer your prayer tonight.
主は今夜あなたの祈りに答えてくださるでしょう。
The Lord's gonna answer your prayer tonight.
主は今夜あなたの祈りに答えてくださるでしょう。
The Lord's gonna answer your prayer.
主はあなたの祈りに答えてくださるでしょう。
THE END
終わり
I hope this helps, if you have any questions, just send me a message.
お役に立てば幸いです。ご質問がございましたら、メッセージをお送りください。
tabber: Robby Sheets
タバー: ロビー・シート
age: 15
年齢:15歳

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.