Stories (Down to the Bottom) Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
tobyMac - Hikayeler (Aşağıya Doğru)
by tobyMac
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
this song is so amazing, it helped me get through some rough times in my life
bu şarkı o kadar harika ki hayatımdaki bazı zor zamanları atlatmama yardımcı oldu
chord diagrams:
akor diyagramları:
E:-----------2---2---2--~|
E:-----------2---2---2--~|
B:--3----1---3---3------~|
B:--3----1---3---3------~|
G:-----------2---2---2--~|
G:-----------2---2---2--~|
D:--2----2-------4---1--~|
D:--2----2------4---1--~|
A:--2------------2---2--~|
C:--2-----------2---2--~|
E:----------------------~|
E:---------------~|
Intro:
Giriş:
(spoken): Stories. We all got'em.
(konuşulan): Hikayeler. Hepimiz aldık.
chorus:
koro:
We've been down to the bottom.
En dibe kadar indik.
Stories, we got'em when we hit rock bottom.
Hikayeler, onları dibe vurduğumuzda anlarız.
If you been there, put your hands in the air,
Eğer oradaysan ellerini havaya kaldır,
to let the lost know that someone cares.
Kayıplara birinin önemsediğini bildirmek için.
'Cause we've been down to the bottom.
Çünkü dibe vurduk.
Stories, we got'em when we hit rock bottom.
Hikayeler, onları dibe vurduğumuzda anlarız.
If you been there, put your hands in the air,
Eğer oradaysan ellerini havaya kaldır,
and let somebody know that the Most High cares.
ve birisinin En Yüksek'in umursadığını bilmesini sağlayın.
Verse 1:
Ayet 1:
I never knew that it would feel like this
Böyle hissettireceğini hiç bilmiyordum
when the two that raised you and call it quits.
Seni büyüten ve bunu söyleyen iki kişi işi bıraktığında.
Nobody told me 'bout the emptiness
Kimse bana boşluktan bahsetmedi
when the place you call home is closed for business.
ev dediğiniz yer iş için kapalı olduğunda.
I push the pain down I gotta get by,
Acıyı bastırıyorum, idare etmeliyim
always knowin' in my heart that it aint gonna fly.
Uçmayacağını her zaman kalbimde biliyorum.
Rock bottom's never felt so near before,
Dibi daha önce hiç bu kadar yakın hissetmemiştim
and if pain is God's megaphone it's loud and clear.
ve eğer acı Tanrı'nın megafonuysa yüksek ve nettir.
So hold me now, Father, human love aint enough.
Şimdi sarıl bana baba, insan sevgisi yeterli değil.
I've failed and been failed by the people I love.
Başarısız oldum ve sevdiğim insanlar tarafından başarısızlığa uğradım.
But Your faithful arms, they surround me
Ama senin sadık kolların beni çevreliyor
and any other soul who has to sail those seas of a broken family
ve parçalanmış bir ailenin denizlerine yelken açmak zorunda kalan herhangi bir ruh
Chorus:
Koro:
See, we've been down to the bottom.
Bakın dibe vurduk.
Stories, we got'em when we hit rock bottom.
Hikayeler, onları dibe vurduğumuzda anlarız.
If you been there, put your hands in the air,
Eğer oradaysan ellerini havaya kaldır,
to let the lost know that someone cares.
Kayıplara birinin önemsediğini bildirmek için.
'Cause we've been down to the bottom.
Çünkü dibe vurduk.
Stories, we got'em when we hit rock bottom.
Hikayeler, onları dibe vurduğumuzda anlarız.
If you been there, put your hands in the air,
Eğer oradaysan ellerini havaya kaldır,
and let somebody know that the Most High cares.
ve birisinin En Yüksek'in umursadığını bilmesini sağlayın.
Verse:
Ayet:
Been so many times that I been close to rock bottom,
O kadar çok kez dibe yaklaştım ki,
tryin' to look for answers but nobody's got'em.
Cevap aramaya çalışıyorum ama kimse bulamıyor.
Like the time my mother looked me in the eye,
Tıpkı annemin gözlerimin içine baktığı zamanki gibi,
tryin' not to cry, tellin' me the cancer might cause her to die.
Ağlamamaya çalışıyorum, bana kanserin onun ölmesine neden olabileceğini söylüyorsun.
How can this be? I thought the God love me.
Bu nasıl olabilir? Tanrının beni sevdiğini sanıyordum.
So why would He try to take my mother from me?
Peki neden annemi benden almaya çalışsın ki?
And as I cry myself to sleep at night,
Ve geceleri uyumak için ağlarken,
holding on my pillow tight,
yastığımı sımsıkı tutarak,
he spoke to me and said the everything gonna be all right.
benimle konuştu ve her şeyin yoluna gireceğini söyledi.
So I tried to fight all the pain that it caused.
Bu yüzden sebep olduğu tüm acılarla savaşmaya çalıştım.
I try to move on and I try to stay strong.
Devam etmeye çalışıyorum ve güçlü kalmaya çalışıyorum.
So put your hands up if y'all are feelin' me.
O yüzden beni hissediyorsanız ellerinizi kaldırın.
And put your hands up for ev'ryone to see.
Ve herkesin görmesi için ellerinizi kaldırın.
So put your hands up. We all a family.
O halde ellerini kaldır. Hepimiz bir aileyiz.
So put your hands up in unity, in unity.
O halde ellerinizi birlik içinde, birlik içinde kaldırın.
Bridge:
Köprü:
We've been down to the bottom!
Dibe vurduk!
Stories we got'em!
Aldığımız hikayeler!
If you been there, put your hands in the hair,
Eğer oradaysan, ellerini saçlarına koy.
put your hands in the air.
ellerini havaya kaldır.
Verse 3:
Ayet 3:
I've been there too,
Ben de oradaydım.
when ev'rything falls apart,
her şey parçalandığında,
and the best you can do is get through each day,
ve yapabileceğiniz en iyi şey her günü atlatmak,
wonderin' will this never end?
acaba bu hiç bitmeyecek mi?
Is is always gonna be this way?
Bu hep böyle mi olacak?
And the greastest lie you ever been told
Ve sana söylenen en büyük yalan
is you're the only one to walk this road.
Bu yolda yürüyen tek kişi sen misin?
And now you'll never see the light of dawn,
Ve artık şafağın ışığını asla göremeyeceksin,
so we came together to say( together to say) hold on.
bu yüzden bir araya geldik demek için (birlikte söylemek için) bekle.
'Cause we've been there and found our way home.
Çünkü oraya gittik ve evin yolunu bulduk.
We promise you that you're not on your own.
Tek başına olmayacağına söz veriyoruz.
One day this will pass, God will see us all through.
Bir gün bu da geçecek, Allah hepimizin sonunu görecek.
God will see us all pass through.
Tanrı hepimizin geçtiğini görecek.
Closing:
Kapanış:
If you been there, put you your hands in the air,
Orada olsaydın ellerini havaya kaldır,
put your hands in the air, put your hands in the air.
ellerini havaya kaldır, ellerini havaya kaldır.
THE END
SON
Tabber: Robby Sheets
Tabber: Robby Çarşafları
age:15
yaş:15
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
