Prolog Paroles Traduction Française
Tocotronic - Prologue
by Tocotronic
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Eines Morgens bist du in der Fremde
Un matin tu es dans un pays étranger
Aufgewacht. Deine Hande
Je me suis réveillé. Tes mains
Zittern noch, du horst in dich hinein
Toujours tremblant, tu t'écoutes
H
H
Doch das wird erst der Anfang sein
Mais ce ne sera que le début
Du weist nicht, was dich geritten hat
Tu ne sais pas ce qui t'a frappé
In diese tote Kustenstadt
Vers cette ville côtière morte
Um dich verstreut liegen deine Papiere
Vos papiers sont éparpillés autour de vous
H
H
Muscheln und Schalentiere
Moules et crustacés
Du spurst die Gifte im System
Vous ressentez les toxines dans votre système
Willst nur den Abend uberstehn
Je veux juste passer la soirée
Da sind Locher unter deiner Haut
Il y a des trous sous ta peau
H
H
Du bist aus Schwamm gebaut
Tu es fait d'éponge
Aus deinem Wohnsitz in der Tiefe
De ta demeure dans les profondeurs
Schreibst du deinen Freunden Briefe
Écrivez-vous des lettres à vos amis ?
Sie lesen jede Zeile
Tu lis chaque ligne
H
H
In ihrer Wuste der Langeweile
Dans leur désert d'ennui
CHORUS: D A H H
REFRAIN : D A H H
Aah
Ahh
Ah-ah-aah
Ah-ah-aah
Ah-ah-aah
Ah-ah-aah
Ah-ah-aah
Ah-ah-aah
Du schreibst, du lerntest deinen Hass zu tanzen
Tu écris que tu as appris à danser ta haine
In der Schule der Extravaganzen
A l'école des extravagances
Und du schriebest die Diplomarbeit
Et tu as écrit la thèse
H
H
Uber Empfindlichkeit
Extrêmement sensible
Weil sich die Gegenstande widersetzen
Parce que les objets s'opposent
Suchst du vergeblich an vertrauten Platzen
Tu cherches en vain dans des endroits familiers
Du zitterst noch und horst in dich hinein
Tu trembles toujours et tu t'écoutes
H
H
Was konnte das Ereignis sein?
Quel pourrait être l’événement ?
CHORUS: D A H H
REFRAIN : D A H H
HH
HH
Aah
Ahh
Ah-ah-aah
Ah-ah-aah
Ah-ah-aah
Ah-ah-aah
Ah-ah-aah
Ah-ah-aah
Aus deinem Wohnsitz in der Tiefe
De ta demeure dans les profondeurs
Schreibst du deinen Freunden Briefe
Écrivez-vous des lettres à vos amis ?
Sie lesen jede Zeile
Tu lis chaque ligne
H
H
In der Oase der Langeweile
Dans l'oasis de l'ennui
Jetzt wo auch dieser Tag zu Ende geht
Maintenant que cette journée touche à sa fin
Bemerkst du, wie der Wind sich dreht
Remarquez-vous comment le vent change ?
Du zitterst noch und horst in dich hinein
Tu trembles toujours et tu t'écoutes
H
H
Liebe wird das Ereignis sein
L'amour sera l'événement
CHORUS: D A H H
REFRAIN : D A H H
HH
HH
Aah
Ahh
Ah-ah-aah
Ah-ah-aah
Ah-ah-aah
Ah-ah-aah
Ah-ah-aah
Ah-ah-aah
BRIDGE: D F#m A H
PONT: D F#m A H
CHORUS: D A H H
REFRAIN : D A H H
HH
HH
Aah
Ahh
Ah-ah-aah
Ah-ah-aah
Ah-ah-aah
Ah-ah-aah
Ah-ah-aah
Ah-ah-aah
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.