Grace Like Rain Letras Tradução em Português
Todd Agnew - Graça como a chuva
by Todd Agnew
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Grace Like Rain - Todd Agnew
Graça como a chuva - Todd Agnew
Verse 1:
Versículo 1:
Amazing grace, how sweet the sound
Graça incrível, quão doce é o som
That saved a wretch like me
Isso salvou um desgraçado como eu
I once was lost but now I'm found
Uma vez eu estava perdido, mas agora fui encontrado
Was blind but now I see so clearly
Estava cego, mas agora vejo tão claramente
Chorus:
Refrão:
Hallelujah, grace like rain falls down on me
Aleluia, graça como chuva cai sobre mim
Hallelujah, all my stains are washed away, they're washed away
Aleluia, todas as minhas manchas foram lavadas, elas foram lavadas
Verse 2:
Versículo 2:
'Twas grace that taught my heart to fear
'Foi a graça que ensinou meu coração a temer
And grace my fears relieved
E graça meus medos aliviados
How precious did that grace appear
Quão preciosa essa graça parecia
The hour I first believed
A hora em que acreditei pela primeira vez
(Chorus)
(Refrão)
Verse 3:
Versículo 3:
When we've been there ten thousand years
Quando estivemos lá há dez mil anos
Bright shining as the sun
Brilhante brilhando como o sol
We've no less days to sing Your praise
Não temos menos dias para cantar Teu louvor
Than when we first begun
Do que quando começamos
(Chorus 2x)
(Refrão 2x)
Bm (Let chord ring)
Bm (Deixe o acorde tocar)
They're washed away
Eles são lavados
On the chorus, you can add an electric guitar on distortion and have it play the "power
No refrão, você pode adicionar uma guitarra elétrica na distorção e fazer com que ela toque o "power
chords" for the chords shown. It adds a nice touch to the song.
acordes" para os acordes mostrados. Acrescenta um toque agradável à música.
Please comment and rate. For any questions or corrections, please email me at rumpster.r@gmail.com
Por favor, comente e avalie. Para qualquer dúvida ou correção, envie um e-mail para rumpster.r@gmail.com
Thanks,
Obrigado,
zillaman
zillaman
Last Revised 6/18/2012
Última revisão em 18/06/2012
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
