Cold Morning Light كلمات أغنية ترجمة عربية
تود روندجرين - ضوء الصباح البارد
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro Gmaj7 Am7 Cmaj7 D Gmaj7 Am7 Cmaj7
مقدمة Gmaj7 Am7 Cmaj7 D Gmaj7 Am7 Cmaj7
I believe if I was all alone,
أعتقد أنني لو كنت وحيدًا،
I would be better off in a world my own
سأكون أفضل حالًا في عالم خاص بي
I'd forget I ever knew of you, and this dream
كنت سأنسى أنني عرفتك وهذا الحلم
every night that you put me through
في كل ليلة كنت تضعني فيها
We walk along a Hollywood sea
نحن نسير على طول بحر هوليوود
and you dance once again with me
وأنت ترقص معي مرة أخرى
Chorus:
جوقة:
We are close, we are friends
نحن قريبون، نحن أصدقاء
And our love never ends
وحبنا لا ينتهي أبدا
But in the cold morn ing light I see
ولكن في ضوء الصباح البارد أرى
(tacet) That you won't be back for me
(تاسيت) أنك لن تعود من أجلي
aj7
aj7
The wound you left is healing and then
الجرح الذي تركته يلتئم وبعد ذلك
it starts itching and I scratch it o pen again
يبدأ بالحكة وأخدشه بالقلم مرة أخرى
So the pain comes out and I give in
لذلك يخرج الألم وأستسلم
and indulge my imag inations, whims
وتنغمس في مخيلتي وأهوائي
We sit and drink Victorian tea
نجلس ونشرب الشاي الفيكتوري
and your face wears a smile for me
ووجهك يرتدي ابتسامة بالنسبة لي
I was yours, you were mine
لقد كنت لك، وكنت لي
Our hearts bound, lost in time
قلوبنا مقيدة، ضائعة في الوقت المناسب
But in the cold morn ing light I see
ولكن في ضوء الصباح البارد أرى
(tacet) That you won't be back
(تاسيت) أنك لن تعود
For me there can be no peace
بالنسبة لي لا يمكن أن يكون هناك سلام
For me there can be no rest
بالنسبة لي لا يمكن أن يكون هناك راحة
I believe though I've tried my best
أعتقد على الرغم من أنني بذلت قصارى جهدي
I'm condemned it seems to a life of
أنا محكوم على ما يبدو بحياة
restlessness and broken dreams
الأرق والأحلام المكسورة
D Am7 D7 Chorus
جوقة D Am7 D7
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
