Just One Victory 歌詞 日本語訳

トッド・ラングレン - たった 1 回の勝利

by Todd Rundgren

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Todd Rundgren Just One Victory

An difficult song to tab as it was apparently recorded in the key of C and has
どうやらCのキーで録音されているため、タブ譜を書くのが難しい曲です。
since been performed live in the key of B. Each has their advantages, but seeing
以来、ライブではBのキーで演奏されています。それぞれに利点がありますが、
as how this is tabbed for acsoutic guitar and it is piano based, the key of C just
これがどのようにアコースティックギター用にタブ譜化されているかというと、ピアノベースで、キーはCだけです。
works out better on the whole. To play it in B, simply move each Chord down one half step.
全体的にうまくいきます。 B で演奏するには、各コードを半音下に移動するだけです。
Enjoy.
楽しむ。
Intro/Bridge jazz chords are tabbed as follows:
イントロ/ブリッジ ジャズ コードは次のようにタブ化されています。
We've been waiting so long,
私たちは長い間待っていました、
We've been waiting so long,
私たちは長い間待っていました、
we've been waiting for the sun to rise and shine
私たちは太陽が昇って輝くのを待っていました
Shining still to give us the will
それでも輝いて僕らに意志を与える
Can you hear me, the sound of my voice?
私の声が聞こえますか?
I am here to tell you I have made my choice
私は自分の選択をしたことを伝えるためにここにいます
I've been listening to what's been going down
私は何が起こっているのかを聞いてきました
There's just too much talk and gossip going 'round
話題やゴシップが多すぎる
You may think that I'm a fool, but I know the answer
君は私が馬鹿だと思うかもしれないが、私は答えを知っている
Words become a tool, anyone can use them
言葉は道具となり、誰でも使えるようになる
Take the golden rule, as the best example
最良の例として黄金律を取り上げます。
Eyes that have seen will know what I mean
見たことのある目なら私の言いたいことがわかるでしょう
The time has come to take the bull by the horns
雄牛の角をつかむ時が来た
(Hold that line, baby hold that line
(その線を保持してください、ベイビー、その線を保持してください
Get up boys and hit 'em one more time)
立ち上がって、もう一度殴ってみろよ)
We've been so downhearted, we've been so forlorn
私たちはとても落胆し、とても心細かった
(We may be losing now but we can't stop trying
(今は負けてるかもしれないけど、努力はやめられない
So hold that line, baby hold that line)
だからその線を保持してください、ベイビー、その線を保持してください)
We get weak and we want to give in
私たちは弱くなり、屈服したくなります
(Hold that line, baby hold that line
(その線を保持してください、ベイビー、その線を保持してください
Get up boys and hit 'em one more time)
立ち上がって、もう一度殴ってみろよ)
But we still need each other if we want to win
でも勝ちたいならまだお互いが必要だ
(We may be losing now but we can't stop trying
(今は負けてるかもしれないけど、努力はやめられない
So hold that line, baby hold that line)
だからその線を保持してください、ベイビー、その線を保持してください)
If you don't know what to do about a world of trouble
困難に満ちた世界に対して何をすべきかわからないなら
You can pull it through if you need to and if
必要に応じて、それをやり遂げることができます
You believe it's true, it will surely happen
あなたはそれが真実だと信じています、それは必ず起こります
Shining still, to give us the will
それでも輝いて 意志を与えるために
We've been waiting so long,
私たちは長い間待っていました、
We've been waiting so long,
私たちは長い間待っていました、
we've been waiting for the sun to rise and shine
私たちは太陽が昇って輝くのを待っていました
Shining still to give us the will
それでも輝いて僕らに意志を与える
Bright as the day, to show us the way
昼のように明るく、私たちに道を示してくれる
Somehow, someday,
どういうわけか、いつか、
We need just one victory and we're on our way
たった 1 つの勝利が必要です、そして私たちは前進しています
Prayin' for it all day and fightin' for it all night
一日中そのために祈り、一晩中そのために戦っている
Give us just one victory, it will be alright
一つだけ勝利を与えてください、大丈夫です
We may feel about to fall but we go down fighting
私たちは倒れそうになるかもしれないが、戦いながら降りていく
You will hear the call if you only listen
耳を傾けるだけで電話が聞こえます
Underneath it all we are here together
そのすべての下で私たちはここに一緒にいます
Shining still, to give us the will
それでも輝いて 意志を与えるために
Bright as the day, to show us the way
昼のように明るく、私たちに道を示してくれる
Somehow, someday,
どういうわけか、いつか、
(Hold that line, baby hold that line
(その線を保持してください、ベイビー、その線を保持してください
Get up boys and hit 'em one more time)
立ち上がって、もう一度殴ってみろよ)
We need just one victory and we're on our way
たった 1 つの勝利が必要です、そして私たちは前進しています
(We may be losing now but we can't stop trying
(今は負けてるかもしれないけど、努力はやめられない
So hold that line, baby hold that line)
だからその線を保持してください、ベイビー、その線を保持してください)
Prayin' for it all day and fightin' for it all night
一日中そのために祈り、一晩中そのために戦っている
(Hold that line, baby hold that line
(その線を保持してください、ベイビー、その線を保持してください
Get up boys and hit 'em one more time)
立ち上がって、もう一度殴ってみろよ)
Give us just one victory, it will be alright
一つだけ勝利を与えてください、大丈夫です
(We may be losing now but we can't stop trying
(今は負けてるかもしれないけど、努力はやめられない
So hold that line, baby hold that line)
だからその線を保持してください、ベイビー、その線を保持してください)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.