D.B. Cooper 歌詞 日本語訳

トッド・スナイダー - DBクーパー

by Todd Snider

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Todd Snider D.B. Cooper

D.B. Cooper by Todd Snider
DBクーパー by トッド・スナイダー
D.B. Cooper was 43 when we first heard his name.
DB私たちが初めて彼の名前を聞いたとき、クーパーは43歳でした。
47 miles away from where he fell down to his fame.
彼が名声を失墜した場所から77マイル離れた場所。
But he told me that the hardest part wasn't really jumping out of the plane.
しかし、一番大変だったのは飛行機から飛び降りることではなかった、と彼は私に言いました。
It was spending the night, watching them lights shine through the pouring rain.
土砂降りの雨の中で彼らの光が輝くのを眺めながら、それは夜を過ごしていた。
They had a manhunt that next morning like nothing I had ever seen.
翌朝、彼らは私がこれまで見たことのないような捜査を行った。
I was only 8 years old at the time, watching on the tv screen.
当時私はまだ8歳で、テレビ画面で見ていました。
They were saying he was never gonna make it now, now that daylight had set in.
日が暮れ始めた今、彼らは彼がもう到着するつもりはないと言っていました。
But later that night they were shining a light down on the mountain again.
しかしその夜遅く、彼らは再び山に光を当てました。
(chorus)
(コーラス)
in

Not far away, from the city of roses, they all watched those lights up through the rain.
それほど遠くないバラの街から、彼らは雨の中、その明かりを眺めていました。
For D.B. Cooper.
DBの場合クーパー。
Well, the cops blocked off all the exit roads and turned out all of the hounds.
そうですね、警察はすべての出口道路を封鎖し、すべての猟犬を追い出しました。
They even dragged the river up a couple of times to see if he hit ground.
彼が地面に着地するかどうかを確認するために、彼らは川を数回引きずり上げました。
With all of those men working overtime well they swore they would bring him down.
それらの男たちは皆、よく残業をしていたので、彼を引きずり下ろすことを誓った。
But a parachute and a few hundred dollars is all that they've ever found.
しかし、彼らがこれまでに見つけたのはパラシュートと数百ドルだけだ。
(chorus)
(コーラス)
in

Not far away, from the city of roses, they all watched those lights up through the rain.
それほど遠くないバラの街から、彼らは雨の中、その明かりを眺めていました。
Now some people say that he died up there, somewhere in the rain and the wind.
今、彼は雨と風のどこかで亡くなったと言う人もいます。
Other people say that he got away, but then his girlfriend did him in.
彼は逃げ出したが、ガールフレンドが彼を連れて行ったという人もいます。
The lawmen say if he is out there, someday they're gonna drag him in.
法執行官らは、もし彼がそこにいたら、いつか彼を引きずり込むだろうと言う。
As for me, I hope they never see, D.B. Cooper again.
私としては、彼らが決して見ないことを願っています、D.B.またまたクーパー。
(chorus)
(コーラス)
in

Not far away, from the city of roses, a light shines from a house out in the rain.
バラの街からそれほど遠くないところに、雨の中、家から光が差し込んでいます。
It was D.B. Cooper, drinking champagne. Drinking Champagne.
DBでした。シャンパンを飲むクーパー。シャンパンを飲みながら。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.