Easy Money Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Todd Snider – Łatwe pieniądze

by Todd Snider

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Todd Snider Easy Money

He tried to look like he had a little bit of money
Starał się wyglądać, jakby miał trochę pieniędzy
A drifter with a southern drawl
Włóczęga z południowym akcentem
Well I could tell right away by the way he was runnin'
Cóż, od razu mogłem to rozpoznać po sposobie, w jaki biegł
That the boy was just a beggin' to crawl.
Że chłopiec po prostu błagał, żeby się czołgać.
At least a junkie knows what he needs
Przynajmniej ćpun wie, czego potrzebuje
You get a man all strung out on his own greed
Dostajesz człowieka, który jest skupiony na własnej chciwości
He'll give up everything he's got
Odda wszystko, co ma
For just a one shot at havin' it all.
Tylko za jedną szansę na posiadanie tego wszystkiego.
He took every last cent of his savings
Zabrał każdy grosz ze swoich oszczędności
On a trip to the local track
Na wycieczce po lokalnym torze
He had a tip from a friend, bet it all down to win
Dostał wskazówkę od znajomego, aby postawić wszystko, aby wygrać
On a horse named heart attack.
Na koniu zwanym zawałem serca.
Well now he ain't no fool boys, he didn't bet it all
Cóż, nie jest już głupcem, nie postawił wszystkiego
So everything was cool when that horse took a fall
Więc wszystko było w porządku, kiedy ten koń upadł
But then he turned around and blew the rest
Ale potem odwrócił się i dmuchnął resztę
Trying to win it all back
Próbuję to wszystko odzyskać
He wanted easy money
Chciał łatwych pieniędzy
It's sad but it's true
To smutne, ale to prawda
Everybody wants the most they can possibly get
Każdy chce jak najwięcej, jak tylko może
For the least they can possibly do
Przynajmniej tyle, ile mogą
They want that easy money
Chcą tych łatwych pieniędzy
I don't understand.
nie rozumiem.
God they scheme and they plan
Boże, oni knują i planują
But they can't get their hands on no easy money.
Ale nie mogą zdobyć łatwych pieniędzy.
Now she'd been watching him from her table
Teraz obserwowała go ze swojego stołu
Not too soft but not too tough
Nie za miękki, ale nie za twardy
Well she figured by the money he'd been throwing around
Cóż, domyśliła się po pieniądzach, które rozrzucał
That he was damn sure good-looking enough
Że był cholernie pewny, że jest wystarczająco przystojny
So she worked her way over She shot him a wink
Więc przepracowała swój sposób. Mrugnęła do niego
He took his last five bucks He bought her a drink
Wziął ostatnie pięć dolców i kupił jej drinka
By the time they hit the Motel 6
Zanim dotarli do Motelu 6
They figured they was in love (love love love...)
Myśleli, że są zakochani (miłość, miłość, miłość...)
She loved that easy money
Uwielbiała te łatwe pieniądze
It's sad but it's true
To smutne, ale to prawda
Everybody wants the most they can possible get
Każdy chce jak najwięcej, jak tylko może dostać
For the least they can possibly do
Przynajmniej tyle, ile mogą
They want that easy money
Chcą tych łatwych pieniędzy
I don't understand.
nie rozumiem.
Lord God they scheme and they plan
Panie Boże, oni knują i planują
But they can't get their hands on that easy money.
Ale nie mogą zdobyć tak łatwych pieniędzy.
Tell it like it is, all right
Powiedz, jak jest, w porządku
It must have been about two weeks later
To musiało być jakieś dwa tygodnie później
He got a call from a business friend
Dostał telefon od znajomego w interesach
Who'd found a sure-fire steal of an investment deal
Kto znalazł pewny sposób na transakcję inwestycyjną
And honey guess what? He's gonna let both of us in
I kochanie, zgadnij co? Wpuści nas oboje
So they took all their savings out of the bank
Wycofali więc z banku wszystkie swoje oszczędności
And on the way home they stopped to gas up the tank
A w drodze do domu zatrzymali się, żeby zatankować zbiornik
She stepped in for some cigs
Wstąpiła po kilka papierosów
And she never saw the fucker again
I nigdy więcej nie zobaczyła tego skurwiela
He got that easy money
Dostał te łatwe pieniądze
It's sad but it's true
To smutne, ale to prawda
Everybody wants the most they can possible get
Każdy chce jak najwięcej, jak tylko może dostać
For the least they can possibly do
Przynajmniej tyle, ile mogą
He thinks it's easy money
Uważa, że to łatwe pieniądze
I don't understand.
nie rozumiem.
You scheme and you plan
Planujesz i planujesz
You ain't got your hands on no easy money.
Nie masz łatwych pieniędzy.
You scheme and you plan
Planujesz i planujesz
You ain't got your hands on no easy money.
Nie masz łatwych pieniędzy.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.