Easy Money Letras Tradução em Português
Todd Snider - Dinheiro Fácil
by Todd Snider
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
He tried to look like he had a little bit of money
Ele tentou parecer que tinha um pouco de dinheiro
A drifter with a southern drawl
Um vagabundo com sotaque sulista
Well I could tell right away by the way he was runnin'
Bem, eu poderia dizer imediatamente pela maneira como ele estava correndo
That the boy was just a beggin' to crawl.
Que o rapaz estava apenas a começar a rastejar.
At least a junkie knows what he needs
Pelo menos um viciado sabe do que precisa
You get a man all strung out on his own greed
Você deixa um homem viciado em sua própria ganância
He'll give up everything he's got
Ele vai desistir de tudo que tem
For just a one shot at havin' it all.
Por apenas uma chance de ter tudo.
He took every last cent of his savings
Ele pegou até o último centavo de suas economias
On a trip to the local track
Em uma viagem para a pista local
He had a tip from a friend, bet it all down to win
Ele recebeu uma dica de um amigo, apostou tudo para ganhar
On a horse named heart attack.
Em um cavalo chamado ataque cardíaco.
Well now he ain't no fool boys, he didn't bet it all
Bem, agora ele não é nenhum idiota, ele não apostou tudo
So everything was cool when that horse took a fall
Então tudo ficou bem quando aquele cavalo caiu
But then he turned around and blew the rest
Mas então ele se virou e estragou o resto
Trying to win it all back
Tentando reconquistar tudo
He wanted easy money
Ele queria dinheiro fácil
It's sad but it's true
É triste mas é verdade
Everybody wants the most they can possibly get
Todo mundo quer o máximo que pode conseguir
For the least they can possibly do
Pelo mínimo que eles podem fazer
They want that easy money
Eles querem aquele dinheiro fácil
I don't understand.
Eu não entendo.
God they scheme and they plan
Deus, eles tramam e planejam
But they can't get their hands on no easy money.
Mas eles não conseguem obter dinheiro fácil.
Now she'd been watching him from her table
Agora ela estava observando ele de sua mesa
Not too soft but not too tough
Não muito macio, mas não muito duro
Well she figured by the money he'd been throwing around
Bem, ela percebeu pelo dinheiro que ele estava gastando
That he was damn sure good-looking enough
Que ele tinha certeza de que era bonito o suficiente
So she worked her way over She shot him a wink
Então ela foi até lá e deu-lhe uma piscadela.
He took his last five bucks He bought her a drink
Ele pegou seus últimos cinco dólares e comprou uma bebida para ela
By the time they hit the Motel 6
No momento em que chegaram ao Motel 6
They figured they was in love (love love love...)
Eles perceberam que estavam apaixonados (amor, amor, amor...)
She loved that easy money
Ela adorava aquele dinheiro fácil
It's sad but it's true
É triste mas é verdade
Everybody wants the most they can possible get
Todo mundo quer o máximo que pode conseguir
For the least they can possibly do
Pelo mínimo que eles podem fazer
They want that easy money
Eles querem aquele dinheiro fácil
I don't understand.
Eu não entendo.
Lord God they scheme and they plan
Senhor Deus, eles tramam e planejam
But they can't get their hands on that easy money.
Mas eles não conseguem colocar as mãos nesse dinheiro fácil.
Tell it like it is, all right
Diga como é, tudo bem
It must have been about two weeks later
Deve ter sido cerca de duas semanas depois
He got a call from a business friend
Ele recebeu uma ligação de um amigo de negócios
Who'd found a sure-fire steal of an investment deal
Quem encontrou um roubo infalível de um acordo de investimento
And honey guess what? He's gonna let both of us in
E querido, adivinhe? Ele vai deixar nós dois entrar
So they took all their savings out of the bank
Então eles tiraram todas as suas economias do banco
And on the way home they stopped to gas up the tank
E no caminho para casa pararam para abastecer o tanque
She stepped in for some cigs
Ela entrou para alguns cigarros
And she never saw the fucker again
E ela nunca mais viu o filho da puta
He got that easy money
Ele conseguiu aquele dinheiro fácil
It's sad but it's true
É triste mas é verdade
Everybody wants the most they can possible get
Todo mundo quer o máximo que pode conseguir
For the least they can possibly do
Pelo mínimo que eles podem fazer
He thinks it's easy money
Ele acha que é dinheiro fácil
I don't understand.
Eu não entendo.
You scheme and you plan
Você planeja e planeja
You ain't got your hands on no easy money.
Você não tem dinheiro fácil.
You scheme and you plan
Você planeja e planeja
You ain't got your hands on no easy money.
Você não tem dinheiro fácil.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
