Happy New Year Liedtext Deutsche Übersetzung

Todd Snider – Frohes neues Jahr

by Todd Snider

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Todd Snider Happy New Year

my first posting, love this song but couldn't find it. so here it is, i think its pretty
mein erster Beitrag, ich liebe dieses Lied, konnte es aber nicht finden. Also hier ist es, ich finde es hübsch
accurate. You gotta listen to the song to the song to get a good feel. I hate that when
genau. Man muss sich jedes Lied einzeln anhören, um ein gutes Gefühl zu bekommen. Ich hasse das, wenn
i copy this from one place to another the chords jump to different spots! whats up with that?
Ich kopiere das von einer Stelle zur anderen, die Akkorde springen an verschiedene Stellen! Was ist damit los?
1 song, 1 page, everything in place - strive for it!
1 Lied, 1 Seite, alles an seinem Platz – strebe danach!
Todd Snider - Happy New Year
Todd Snider – Frohes neues Jahr
happy new year everybody there's an overweight man with an overweight woman
Frohes neues Jahr allerseits, da ist ein übergewichtiger Mann mit einer übergewichtigen Frau
on a sofa just watching TV hes yelling his opinion at the television she
Auf dem Sofa sitzt er gerade vor dem Fernseher und brüllt dem Fernseher seine Meinung zu
looks up from her food and agrees they got two bumper stickers on there pick
schaut von ihrem Essen auf und stimmt zu, dass an ihrem Pick zwei Autoaufkleber hängen
up truck they keep the pick up parked outside one sticker says "what would
Sie parken den Pick-up draußen, auf einem Aufkleber steht: „Was wäre?“
jesus do?" the other bumper sticker says "power of pride" I was thumbing
Jesus? Auf dem anderen Autoaufkleber steht „Power of Pride“, den ich gerade angeklickt habe
through the stations on my own television when i come across a guy on the
Ich stöbere durch die Sender meines eigenen Fernsehers, als ich auf einen Mann stoße
religious station singing "somebody's coming" sounding whiter than me
Der religiöse Sender singt „Jemand kommt“ und klingt weißer als ich
somehow, wow, it took me back in time through dwindling joy to when I was
Irgendwie, wow, hat es mich durch schwindende Freude in die Zeit zurückversetzt, in die ich damals war
such a guilt ridden catholic boy, I'm evangelical agnostic now I don't know
So ein von Schuldgefühlen geplagter katholischer Junge, ich bin jetzt ein evangelischer Agnostiker, ich weiß es nicht
what we're doing here you don't know what were doing here, now Christians
Was wir hier tun, Sie wissen nicht, was wir hier tun, jetzt Christen
don't walk out on me just yet you know whose name im yelling as im clutching
Lass mich nicht allein, aber du weißt, wessen Namen ich schreie, während ich mich umklammere
my chest the one my dad told me to and his told him to and I probably pray as
Meine Brust ist die, die mein Vater mir gesagt hat, und er hat es ihm gesagt, und ich bete wahrscheinlich so
much or more than you do believe? shit, every word i sing but believing and
viel oder mehr, als Sie glauben? Scheiße, jedes Wort, das ich singe, aber ich glaube und
knowing, those are two different things and if your trying to change the way
Wissen Sie, das sind zwei verschiedene Dinge, und wenn Sie versuchen, die Art und Weise zu ändern
a strangers life will have to go I believe this is where i wanna stick to
Das Leben eines Fremden muss aufhören. Ich glaube, das ist es, wo ich bleiben möchte
what i know which is nothing you know, nothing for sure so just chill til the
Was ich weiß, ist nichts, was du weißt, nichts Sicheres, also entspann dich einfach bis dahin
next episode now back to the lecture at hand seems like my neighbor wants to
Nächste Folge, nun zurück zur aktuellen Vorlesung, es scheint, als ob mein Nachbar das möchte
kill what he cant understand I say we cant just kill what we don't understand
Töte, was er nicht versteht. Ich sage, wir können nicht einfach töten, was wir nicht verstehen
but I turn on my tv and see that oh yes we can we can and we have since then
Aber ich schalte meinen Fernseher ein und sehe: Oh ja, wir können, wir können, und das haben wir seitdem getan
dawn of man for countless gods whose only real seeming plan was to see to it
Anbeginn der Menschheit für zahllose Götter, deren einziger scheinbarer Plan darin bestand, dafür zu sorgen
that clinging to life was our fate and you gotta admit that life's pretty
dass das Festhalten am Leben unser Schicksal war und du musst zugeben, dass das Leben schön ist
great, but can we deny that its killing us? i'll be here all week
Großartig, aber können wir leugnen, dass es uns umbringt? Ich werde die ganze Woche hier sein
happy new year everybody happy birthday country joe I resolve to do like i
Frohes neues Jahr euch allen, alles Gute zum Geburtstag, Country Joe, ich nehme mir vor, es so zu machen wie ich
always do I aint hurtin you
Immer tue ich dir nicht weh
if life is anything its embarrassing a rusty nail through a careless shoe you
Wenn das Leben überhaupt etwas bedeutet, ist es dir peinlich, einen rostigen Nagel durch einen nachlässigen Schuh zu tragen
can't help but sit around and wonder sometimes why there's never anything the
Ich kann nicht anders, als herumzusitzen und mich manchmal zu fragen, warum es nie etwas gibt
poor nail can do or think about how unfair it is that the shoe is only going
Der arme Nagel kann es tun oder darüber nachdenken, wie unfair es ist, dass der Schuh nur geht
where it has to too if you ain't the dumb kid out running around you kinda
wo es auch sein muss, wenn du nicht der dumme Junge bist, der um dich herum rennt
gotta do what your born to do hey
Ich muss tun, wozu du geboren bist, hey
happy new year everybody specifically happy birthday to you Country Joe I
Frohes neues Jahr an alle, insbesondere alles Gute zum Geburtstag, Country Joe I
resolve to do like I always do and I only ever make it a day or two
Ich beschließe, das zu tun, was ich immer tue, und schaffe es immer nur ein oder zwei Tage

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.