Happy New Year Versuri Traducere în Română

Todd Snider - La mulți ani

by Todd Snider

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Todd Snider Happy New Year

my first posting, love this song but couldn't find it. so here it is, i think its pretty
prima mea postare, îmi place această melodie dar nu am găsit-o. deci iată-l, cred că este frumos
accurate. You gotta listen to the song to the song to get a good feel. I hate that when
exacte. Trebuie să ascultați cântecul pentru a vă simți bine. Urăsc când
i copy this from one place to another the chords jump to different spots! whats up with that?
Copiez asta dintr-un loc în altul acordurile sar în locuri diferite! ce-i cu asta?
1 song, 1 page, everything in place - strive for it!
1 cântec, 1 pagină, totul la locul lui - străduiește-te pentru asta!
Todd Snider - Happy New Year
Todd Snider - La mulți ani
happy new year everybody there's an overweight man with an overweight woman
La mulți ani tuturor, există un bărbat supraponderal cu o femeie supraponderală
on a sofa just watching TV hes yelling his opinion at the television she
pe o canapea doar uitându-se la televizor, el își strigă părerea la televizor
looks up from her food and agrees they got two bumper stickers on there pick
ridică privirea de la mâncarea ei și este de acord că au două autocolante pe bara de protecție
up truck they keep the pick up parked outside one sticker says "what would
în camion, ei țin pick-up-ul parcat în afara unui autocolant spune „ce ar fi
jesus do?" the other bumper sticker says "power of pride" I was thumbing
Isus face?" celălalt autocolant scrie „puterea mândriei”.
through the stations on my own television when i come across a guy on the
prin posturile de pe propriul meu televizor când dau peste un tip la
religious station singing "somebody's coming" sounding whiter than me
postul religios cântând „vine cineva” sună mai alb decât mine
somehow, wow, it took me back in time through dwindling joy to when I was
cumva, wow, m-a dus înapoi în timp printr-o bucurie în scădere până când eram
such a guilt ridden catholic boy, I'm evangelical agnostic now I don't know
un baiat catolic plin de vina, sunt agnostic evanghelic acum nu stiu
what we're doing here you don't know what were doing here, now Christians
ce facem noi aici nu știți ce făceam aici, acum creștinii
don't walk out on me just yet you know whose name im yelling as im clutching
nu te uita la mine, încă știi al cui nume țip în timp ce mă strâng
my chest the one my dad told me to and his told him to and I probably pray as
pieptul meu cel la care mi-a spus tatăl meu și la care i-a spus lui și probabil că mă rog ca
much or more than you do believe? shit, every word i sing but believing and
mult sau mai mult decât crezi? la naiba, fiecare cuvânt pe care îl cânt, dar cred și
knowing, those are two different things and if your trying to change the way
știind, acestea sunt două lucruri diferite și dacă încerci să schimbi drumul
a strangers life will have to go I believe this is where i wanna stick to
O viață de străin va trebui să meargă. Cred că aici vreau să rămân
what i know which is nothing you know, nothing for sure so just chill til the
ceea ce știu, ceea ce nu știi nimic, nimic sigur, așa că relaxează-te până la
next episode now back to the lecture at hand seems like my neighbor wants to
Următorul episod, acum înapoi la prelegerea în cauză, pare că vecinul meu vrea
kill what he cant understand I say we cant just kill what we don't understand
ucide ceea ce el nu poate înțelege Eu spun că nu putem ucide ceea ce nu înțelegem
but I turn on my tv and see that oh yes we can we can and we have since then
dar dau drumul la televizor și văd că oh da, putem și avem de atunci
dawn of man for countless gods whose only real seeming plan was to see to it
zorii omului pentru nenumărați zei al căror singur plan aparent real era să se ocupe de asta
that clinging to life was our fate and you gotta admit that life's pretty
că agățarea de viață a fost soarta noastră și trebuie să recunoști că viața e frumoasă
great, but can we deny that its killing us? i'll be here all week
grozav, dar putem nega că ne omoară? voi fi aici toată săptămâna
happy new year everybody happy birthday country joe I resolve to do like i
La mulți ani tuturor la mulți ani țară joe Mă hotărăsc să fac ca mine
always do I aint hurtin you
întotdeauna nu te rănesc
if life is anything its embarrassing a rusty nail through a careless shoe you
dacă viața este ceva, e jenant un cui ruginit printr-un pantof nepăsător
can't help but sit around and wonder sometimes why there's never anything the
nu mă pot abține decât să stau și să mă întreb uneori de ce nu există niciodată nimic
poor nail can do or think about how unfair it is that the shoe is only going
bietul cui poate face sau se gândește la cât de nedrept este că pantoful doar merge
where it has to too if you ain't the dumb kid out running around you kinda
unde trebuie și dacă nu ești puștiul prost care alergă în jurul tău
gotta do what your born to do hey
trebuie să faci ceea ce ești născut pentru a face
happy new year everybody specifically happy birthday to you Country Joe I
La mulți ani tuturor, la mulți ani, Țară Joe I
resolve to do like I always do and I only ever make it a day or two
hotărât să fac așa cum fac întotdeauna și o fac doar o zi sau două

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.