Horseshoe Lake Testo Traduzione Italiana
Todd Snider - Lago Ferro di Cavallo
by Todd Snider
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Horseshoe Lake
Lago a ferro di cavallo
For the verses, the chords alternate as follows:
Per le strofe, gli accordi si alternano come segue:
xx0233 <-- throw this in somewhere
xx0233 <--buttalo da qualche parte
x02230 <-- occasionally
x02230 <- occasionalmente
Won't work this morning
Non funzionerà stamattina
I can't punch in
Non posso inserirmi
There's too many questions
Ci sono troppe domande
Under my skin
Sotto la mia pelle
My back is achin'
Mi fa male la schiena
I'm so confused
Sono così confuso
I can't help feeling
Non posso fare a meno di sentire
I'm being used
Mi stanno usando
I did like they told me
Ho fatto come mi hanno detto
I settled down
Mi sono sistemato
Now I'm going crazy
Ora sto impazzendo
Workin' down town
Lavoro in città
What do I do here
Cosa faccio qui?
Why do I stay
Perché rimango
Who are these people
Chi sono queste persone?
I check in with every day
Faccio il check-in ogni giorno
Chorus:
Coro:
I need room to think this over
Ho bisogno di spazio per pensarci su
I need a ride out to Horseshoe Lake
Mi serve un passaggio a Horseshoe Lake
I wanna feel like it makes a difference
Voglio sentire che fa la differenza
What difference one man makes
Che differenza fa un uomo
They say that one man makes the money
Dicono che un uomo fa i soldi
One man makes the time
Un uomo crea il tempo
I need time to think this over
Ho bisogno di tempo per pensarci su
I've got to make up my own mind
Devo prendere una decisione
___
___
Don't need a psychic
Non ho bisogno di un sensitivo
Don't need a shrink
Non ho bisogno di uno strizzacervelli
I need time away from all of this
Ho bisogno di tempo lontano da tutto questo
I need a drink
Ho bisogno di un drink
How did I get here
Come sono arrivato qui?
Where will I go
Dove andrò?
Why am I so haunted
Perché sono così perseguitato
By anything that I don't know
Da qualsiasi cosa che non so
*chorus
*coro
*chorus
*coro
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
