I Spoke as a Child Liedtext Deutsche Übersetzung
Todd Snider – Ich sprach als Kind
by Todd Snider
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I Spoke as a Child
Ich habe als Kind gesprochen
Guitar arrangement for recording of vocal w/ piano accompaniment.
Gitarrenarrangement zur Aufnahme von Gesang mit Klavierbegleitung.
When changing from G to Em, walk the base line down from the
Wenn Sie von G zu Em wechseln, gehen Sie die Grundlinie von unten nach unten
G note (3rd fret low E or 1st string), to F# (2nd fret 1st string)
G-Note (3. Bund tiefes E oder 1. Saite), bis F# (2. Bund, 1. Saite)
to open 1st string (E note)
1. Saite eröffnen (E-Note)
Everyone has days like I'm having
Jeder hat Tage wie ich
Holdin on to anything that I can
Halte an allem fest, was ich kann
To keep myself from anything but laughing
Um mich von etwas anderem als dem Lachen abzuhalten
Looking back as far as I can stand
So weit ich es ertragen kann, schaue ich zurück
Out my window winter is almost over
Vor meinem Fenster ist der Winter fast vorbei
I can almost see the sun behind these clouds
Ich kann fast die Sonne hinter diesen Wolken sehen
Lookin' back on where I was one year ago today
Ich schaue heute zurück, wo ich vor einem Jahr war
Laughing at the shape I'm in now.
Ich lache über die Verfassung, in der ich jetzt bin.
Chorus:
Chor:
When I was a child I spoke as a child
Als ich ein Kind war, habe ich wie ein Kind gesprochen
But all I heard was how I should get ahead,
Aber alles, was ich hörte, war, wie ich weiterkommen sollte,
Now growing up it ain't anything but all
Jetzt, wo ich erwachsen bin, ist es nichts anderes als alles
This indecision with these debts and doubts
Diese Unentschlossenheit mit diesen Schulden und Zweifeln
And worries hanging over my head
Und Sorgen hängen über meinem Kopf
When I was a child I spoke as a child
Als ich ein Kind war, habe ich wie ein Kind gesprochen
I wish I could remember what I said
Ich wünschte, ich könnte mich daran erinnern, was ich gesagt habe
I'd like to find that old time feelin'
Ich würde gerne das Gefühl der alten Zeit wiederfinden
Somewhere in between what I've become
Irgendwo dazwischen, was ich geworden bin
Somewhere down the line it must have seemed appealing
Irgendwann muss es verlockend gewirkt haben
So I suppose that it must work for some
Ich vermute also, dass es für einige funktionieren muss
But I wanna go back to going crazy
Aber ich möchte wieder verrückt werden
Believing every word that I was told
Ich habe jedes Wort geglaubt, das mir gesagt wurde
You know sometimes growing up I think I'm getting wiser
Weißt du, manchmal denke ich, dass ich, wenn ich erwachsen werde, klüger werde
And then other times I think I'm getting old
Und manchmal denke ich, ich werde alt
Chorus:
Chor:
When I was a child I spoke as a child
Als ich ein Kind war, habe ich wie ein Kind gesprochen
But all I heard was how I should get ahead
Aber ich hörte nur, wie ich weiterkommen sollte
Now growing up it ain't anything but all this
Als Erwachsener ist es nichts anderes als das alles
Indecision with these debts and doubts and
Unentschlossenheit mit diesen Schulden und Zweifeln und
Worries hangin' over my head
Sorgen hängen über meinem Kopf
When I was a child I spoke as a child
Als ich ein Kind war, habe ich wie ein Kind gesprochen
I wish I could remember what I said
Ich wünschte, ich könnte mich daran erinnern, was ich gesagt habe
When I was a child I spoke as a child
Als ich ein Kind war, habe ich wie ein Kind gesprochen
God I wish I could remember what I said
Gott, ich wünschte, ich könnte mich daran erinnern, was ich gesagt habe
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
