I Spoke as a Child Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Todd Snider - Mówiłem jako dziecko
by Todd Snider
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I Spoke as a Child
Mówiłem jako dziecko
Guitar arrangement for recording of vocal w/ piano accompaniment.
Aranżacja gitarowa do nagrywania wokalu z towarzyszeniem fortepianu.
When changing from G to Em, walk the base line down from the
Przechodząc z G na Em, idź linią bazową w dół od
G note (3rd fret low E or 1st string), to F# (2nd fret 1st string)
Nuta G (3. próg, niski E lub 1. struna), do F# (2. próg, 1. struna)
to open 1st string (E note)
aby otworzyć pierwszą strunę (notatka E)
Everyone has days like I'm having
Każdy ma takie dni jak ja
Holdin on to anything that I can
Trzymam się wszystkiego, co tylko mogę
To keep myself from anything but laughing
Aby powstrzymać się od czegokolwiek innego niż śmiech
Looking back as far as I can stand
Patrzę wstecz tak daleko, jak tylko mogę
Out my window winter is almost over
Za moim oknem zima już prawie się skończyła
I can almost see the sun behind these clouds
Prawie widzę słońce za tymi chmurami
Lookin' back on where I was one year ago today
Patrzę wstecz na to, gdzie byłem rok temu
Laughing at the shape I'm in now.
Śmieję się z tego, w jakiej jestem teraz formie.
Chorus:
Chór:
When I was a child I spoke as a child
Kiedy byłem dzieckiem, mówiłem jak dziecko
But all I heard was how I should get ahead,
Ale słyszałem tylko, że powinienem iść do przodu,
Now growing up it ain't anything but all
Teraz dorastanie to nie wszystko, ale wszystko
This indecision with these debts and doubts
To niezdecydowanie z tymi długami i wątpliwościami
And worries hanging over my head
I zmartwienia wiszące nad moją głową
When I was a child I spoke as a child
Kiedy byłem dzieckiem, mówiłem jak dziecko
I wish I could remember what I said
Chciałbym pamiętać, co powiedziałem
I'd like to find that old time feelin'
Chciałbym odnaleźć to dawne uczucie
Somewhere in between what I've become
Gdzieś pomiędzy tym, czym się stałem
Somewhere down the line it must have seemed appealing
Gdzieś w głębi musiało to wyglądać atrakcyjnie
So I suppose that it must work for some
Więc myślę, że na niektórych to musi działać
But I wanna go back to going crazy
Ale chcę wrócić do szaleństwa
Believing every word that I was told
Wierzę w każde słowo, które mi powiedziano
You know sometimes growing up I think I'm getting wiser
Wiesz, czasami, gdy dorastam, myślę, że staję się mądrzejszy
And then other times I think I'm getting old
A innym razem myślę, że się starzeję
Chorus:
Chór:
When I was a child I spoke as a child
Kiedy byłem dzieckiem, mówiłem jak dziecko
But all I heard was how I should get ahead
Ale jedyne, co usłyszałem, to to, jak powinienem iść do przodu
Now growing up it ain't anything but all this
Teraz dorastanie to nic innego, jak tylko to wszystko
Indecision with these debts and doubts and
Niezdecydowanie z tymi długami i wątpliwościami i
Worries hangin' over my head
Zmartwienia wiszą mi nad głową
When I was a child I spoke as a child
Kiedy byłem dzieckiem, mówiłem jak dziecko
I wish I could remember what I said
Chciałbym pamiętać, co powiedziałem
When I was a child I spoke as a child
Kiedy byłem dzieckiem, mówiłem jak dziecko
God I wish I could remember what I said
Boże, chciałbym pamiętać, co powiedziałem
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
