If Tomorrow Never Comes Liedtext Deutsche Übersetzung

Todd Snider – Wenn der Morgen nie kommt

by Todd Snider

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Todd Snider If Tomorrow Never Comes

If Tomorrow Never Comes
Wenn das Morgen nie kommt
T. Snider
T. Snider
The Devil You Know
Der Teufel, den du kennst
INTRO: C F C G C F C G C
INTRO: C F C G C F C G C
CHORUS:
CHOR:
If tomorrow never comes, I won't give a damn
Wenn morgen nie kommt, ist es mir egal
If tomorrow never comes I will not be afraid to meet my maker just the way I am
Wenn der Morgen nie kommt, werde ich keine Angst davor haben, meinem Schöpfer so zu begegnen, wie ich bin
You can't prove anything but one thing's true
Man kann nichts beweisen, aber eines ist wahr
If you can steal from me, I can steal from you
Wenn du mich bestehlen kannst, kann ich dich bestehlen
Any kind of heaven every body doesnt get in wont seem like a heaven to me
Irgendein Himmel, in den nicht jeder kommt, kommt mir nicht wie ein Himmel vor
They tell you that the garden of eden was perfect
Sie sagen Ihnen, dass der Garten Eden perfekt war
But you couldnt even eat off the apple tree
Aber man konnte nicht einmal vom Apfelbaum essen
And for heavens sakes look out for that snake, lying to your woman constantly
Und um Himmels willen, nimm dich vor dieser Schlange in Acht, die deine Frau ständig belügt
Adam must have scratched his head, looked up and said
Adam muss sich am Kopf gekratzt haben, aufgeschaut und gesagt haben
Lord this just isnt doing it for me, hmm?
Herrgott, das reicht mir einfach nicht, oder?
CHORUS:
CHOR:
If tomorrow never comes, i wont give a damn
Wenn morgen nie kommt, ist es mir egal
If tomorrow never comes i dont want to be afraid o come and meet you just the way that i am
Wenn der Morgen nie kommt, möchte ich keine Angst haben, dich so zu treffen, wie ich bin
I cant do anything im dying too
Ich kann nichts tun, ich sterbe auch
If tomorrow never comes, tonight will have to do
Wenn morgen nie kommt, muss es heute Abend reichen
I say i dont ever claim to know whats going on around here
Ich sage, ich behaupte nie, zu wissen, was hier vor sich geht
I dont even know where im from
Ich weiß nicht einmal, wo ich herkomme
I know where im going when i get to where im going
Ich weiß, wohin ich gehe, wenn ich dort ankomme, wohin ich gehe
What im doing when i get done
Was mache ich, wenn ich fertig bin?
You tell me im forgiven if i need to be, i say permission ought to come that easily
Du sagst mir, dass mir vergeben wird, wenn es sein muss. Ich sage, die Erlaubnis sollte so einfach kommen
I'm piling cores up underneath this apple tree, singing oh lord have mercy on me
Ich stapele Kerne unter diesem Apfelbaum und singe „Oh Herr, erbarme dich meiner.“
CHORUS:
CHOR:
If tomorrow never comes, and tonight is all i got
Wenn morgen nie kommt und heute Nacht alles ist, was ich habe
If tomorrow never comesi dont want to be afraid to come and meet you just the way that i'm not
Wenn der Morgen nie kommt, möchte ich keine Angst haben, dich so zu treffen, wie ich es nicht bin
Try do anything and then you die
Versuche irgendetwas zu tun und dann stirbst du
Judge the judgemental and what am i, aaahhhhhhh
Beurteile das Urteil und was bin ich, aaahhhhhhh
BRIDGE:
BRÜCKE:
Either way im every guy i ever tried not to be
So oder so bin ich jeder Typ, der ich jemals versucht habe, nicht zu sein
I want everything as good as it gets
Ich möchte, dass alles so gut ist, wie es nur geht
I've learned nothing but that there is another sun rise coming
Ich habe nichts anderes gelernt, als dass ein weiterer Sonnenaufgang bevorsteht
And all but one of the times it sets
Und bis auf eine einzige Zeit geht es unter
CHORUS:
CHOR:
And if tomorrow never comes, tomorrow never comes
Und wenn morgen nie kommt, kommt morgen nie
If tomorrow never comes, tomorrow never comes
Wenn morgen nie kommt, kommt morgen nie
If we were all good people we could work in perfect rythmn
Wenn wir alle gute Menschen wären, könnten wir im perfekten Rhythmus arbeiten
If worms had daggers, birds wouldnt f**k with them
Wenn Würmer Dolche hätten, würden Vögel nicht mit ihnen vögeln
OUTRO: G F C
OUTRO: G F C

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.