Incarcerated Letra Traducción al Español

Todd Snider - Encarcelado

by Todd Snider

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Todd Snider Incarcerated

My baby mother been incarcerated
Mi madre bebé ha sido encarcelada
Otherwise she woulda been here today to
De lo contrario, ella habría estado aquí hoy para
testify to every word I stated
testificar de cada palabra que dije
while it may be complicated this is true in a way
Si bien puede ser complicado, esto es cierto en cierto modo.
You see this woman here today I hardly even know her
Ves a esta mujer aquí hoy. Casi ni la conozco.
okay, maybe once or twice I mighta give her a lift, but
Está bien, tal vez una o dos veces podría llevarla, pero
she never lent me any money you honor
Ella nunca me prestó dinero.
every penny that she give me she said was a gift
Cada centavo que ella me dio dijo que era un regalo.
she said that it was a gift, she said it was a gift
ella dijo que era un regalo, ella dijo que era un regalo
my baby mother been incarcerated
mi madre bebé ha sido encarcelada
she had some trouble with an interstate cop who
tuvo algunos problemas con un policía interestatal que
said he saw her driving by obliterated
dijo que la vio conduciendo por borrado
and was further frustrated by the way she wouldn't stop
y estaba aún más frustrada por la forma en que ella no paraba
so he called out all the other cops
Entonces llamó a todos los demás policías.
and had a high speed chase
y tuvo una persecución a alta velocidad
chased my baby through the side of a tree
persiguió a mi bebé por el costado de un árbol
that's when I think they might've planted
Fue entonces cuando creo que podrían haber plantado.
marijuana in her suitcase
marihuana en su maleta
the court appointed lawyer told us cop a plea
el abogado designado por el tribunal nos dijo que se declarara culpable
so we copped a plea, we copped a plea
Así que hicimos una declaración, hicimos una declaración.
my baby mother been incarcerated
mi madre bebé ha sido encarcelada
I never had a lot of luck with the ladies your honor
Nunca tuve mucha suerte con las damas, señoría.
I never had a lot of luck with much of anything
Nunca tuve mucha suerte con nada.
my baby's mother want to drive a Mercedes your honor
La madre de mi bebé quiere conducir un Mercedes, Su Señoría.
my baby's mother wants to wear a bunch of diamond rings
La mamá de mi bebé quiere usar un montón de anillos de diamantes.
she knows damn well I can't afford these things
ella sabe muy bien que no puedo permitirme estas cosas
My baby's mother been incarcerated
La madre de mi bebé ha sido encarcelada.
I'm kinda glad if I can tell you the truth, but
Me alegra un poco poder decirte la verdad, pero
that don't have a whole lot here to do with this matter
eso no tiene mucho que ver con este asunto
you see this woman here today she just don't have any proof
Ves a esta mujer aquí hoy, simplemente no tiene ninguna prueba.
I don't know whose voice that could be
No sé de quién podría ser esa voz.
there on the telephone recorder
ahí en la grabadora del teléfono
maybe brother or some other friend that's in on it too
tal vez hermano o algún otro amigo que también esté involucrado
maybe the same old friend that came in here
tal vez el mismo viejo amigo que vino aquí
and helped them forge my signature
y les ayudé a falsificar mi firma
because that is not my signature I'm telling you the truth
porque esa no es mi firma te digo la verdad
I am telling you the truth
te estoy diciendo la verdad
I'm telling you the truth
te estoy diciendo la verdad
my baby's mother been incarcerated
la madre de mi bebé ha sido encarcelada
I understand about the verdict and everything your honor
Entiendo el veredicto y todo su señoría.
your just doing your job and that's all right with me
Solo estás haciendo tu trabajo y eso está bien para mí.
just one more thing before I leave
Sólo una cosa más antes de irme
for my friends and my family
para mis amigos y mi familia
can you tell me when this particular episode
¿Puedes decirme cuándo este episodio en particular?
is gonna be on TV
Estará en la televisión.
I'm gonna be on TV
voy a estar en la televisión
Nobody suffers like the poor people suffer
Nadie sufre como sufren los pobres.
Nobody suffers like the poor people suffer
Nadie sufre como sufren los pobres.
Nobody suffers like the poor people suffer
Nadie sufre como sufren los pobres.
Nobody suffers like the poor people suffer
Nadie sufre como sufren los pobres.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.