Incarcerated Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Todd Snider - Hapsedildi
by Todd Snider
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
My baby mother been incarcerated
Bebeğimin annesi hapsedildi
Otherwise she woulda been here today to
Aksi takdirde bugün burada olurdu
testify to every word I stated
söylediğim her kelimeye tanıklık ediyorum
while it may be complicated this is true in a way
karmaşık olsa da bu bir bakıma doğrudur
You see this woman here today I hardly even know her
Bugün burada bu kadını görüyorsunuz, onu neredeyse hiç tanımıyorum bile
okay, maybe once or twice I mighta give her a lift, but
tamam, belki bir veya iki kez onu bırakabilirim ama
she never lent me any money you honor
o bana asla senin şereflendirdiğin parayı borç vermedi
every penny that she give me she said was a gift
bana verdiği her kuruşun bir hediye olduğunu söyledi
she said that it was a gift, she said it was a gift
bunun bir hediye olduğunu söyledi, bunun bir hediye olduğunu söyledi
my baby mother been incarcerated
bebeğimin annesi hapsedildi
she had some trouble with an interstate cop who
eyaletler arası bir polisle bazı sorunları vardı
said he saw her driving by obliterated
onu arabayı yok ederek gördüğünü söyledi
and was further frustrated by the way she wouldn't stop
ve durmaması yüzünden daha da hayal kırıklığına uğradı
so he called out all the other cops
bu yüzden diğer tüm polisleri çağırdı
and had a high speed chase
ve yüksek hızlı bir kovalamaca yaşadık
chased my baby through the side of a tree
bebeğimi bir ağacın kenarında kovaladım
that's when I think they might've planted
işte o zaman ekmiş olabileceklerini düşünüyorum
marijuana in her suitcase
çantasındaki esrar
the court appointed lawyer told us cop a plea
mahkemenin atadığı avukat polise bir savunmada bulundu
so we copped a plea, we copped a plea
bu yüzden bir savunma yaptık, bir savunma yaptık
my baby mother been incarcerated
bebeğimin annesi hapsedildi
I never had a lot of luck with the ladies your honor
Bayanlar konusunda hiç şansım olmadı sayın yargıç
I never had a lot of luck with much of anything
Hiçbir şeyde pek fazla şansım olmadı
my baby's mother want to drive a Mercedes your honor
bebeğimin annesi bir Mercedes kullanmak istiyor sayın yargıç
my baby's mother wants to wear a bunch of diamond rings
bebeğimin annesi bir sürü pırlanta yüzük takmak istiyor
she knows damn well I can't afford these things
bu şeylere paramın yetmeyeceğini çok iyi biliyor
My baby's mother been incarcerated
Bebeğimin annesi hapsedildi
I'm kinda glad if I can tell you the truth, but
Sana gerçeği söyleyebildiğime çok sevindim ama
that don't have a whole lot here to do with this matter
bunun bu konuyla pek ilgisi yok
you see this woman here today she just don't have any proof
bugün burada bu kadını görüyorsunuz, hiçbir kanıtı yok
I don't know whose voice that could be
Bu kimin sesi olabilir bilmiyorum
there on the telephone recorder
orada telefon kayıt cihazında
maybe brother or some other friend that's in on it too
belki kardeşim ya da başka bir arkadaş da bu işin içindedir
maybe the same old friend that came in here
belki buraya gelen aynı eski arkadaş
and helped them forge my signature
ve imzamı taklit etmelerine yardım ettim
because that is not my signature I'm telling you the truth
çünkü bu benim imzam değil sana doğruyu söylüyorum
I am telling you the truth
sana gerçeği söylüyorum
I'm telling you the truth
sana gerçeği söylüyorum
my baby's mother been incarcerated
bebeğimin annesi hapsedildi
I understand about the verdict and everything your honor
Kararı ve her şeyi anlıyorum sayın yargıç
your just doing your job and that's all right with me
sen sadece işini yapıyorsun ve bu benim için sorun değil
just one more thing before I leave
ayrılmadan önce son bir şey daha
for my friends and my family
arkadaşlarım ve ailem için
can you tell me when this particular episode
bu bölümün ne zaman olacağını bana söyleyebilir misin?
is gonna be on TV
televizyona çıkacak
I'm gonna be on TV
Televizyona çıkacağım
Nobody suffers like the poor people suffer
Kimse fakirlerin çektiği acıyı çekmiyor
Nobody suffers like the poor people suffer
Kimse fakirlerin çektiği acıyı çekmiyor
Nobody suffers like the poor people suffer
Kimse fakirlerin çektiği acıyı çekmiyor
Nobody suffers like the poor people suffer
Kimse fakirlerin çektiği acıyı çekmiyor
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
