Just Like Old Times Testo Traduzione Italiana

Todd Snider - Proprio come ai vecchi tempi

by Todd Snider

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Todd Snider Just Like Old Times

Album-Live With The Devil You Know At Grimey's
Album-Live With The Devil You Know At Grimey's
There's a coke machine glowin through the parking lot
C'è una macchinetta della coca cola che brilla nel parcheggio
Call it a room with a view
Chiamatela camera con vista
This was the best night of pool that I ever shot
Questa è stata la migliore serata di biliardo a cui abbia mai girato
I made a lot of money too
Anch'io ho guadagnato un sacco di soldi
I was looking for some company
Cercavo compagnia
In the weekly scene
Nella scena settimanale
Seen an ad it just had to be you
Ho visto un annuncio e dovevi proprio essere tu
I hadn't seen you since New Orleans
Non ti vedevo da New Orleans
And I never did figure out where you ran off to
E non ho mai capito dove sei scappato
I know I looked bad the last time you saw me
So che avevo un brutto aspetto l'ultima volta che mi hai visto
But lately I been doing all right
Ma ultimamente mi sono comportato bene
I won a tournament last week in Oklahoma City
Ho vinto un torneo la scorsa settimana a Oklahoma City
Hustled half of this town tonight
Stasera ho trafficato metà della città
I got some cocaine if you want some
Ho un po' di cocaina, se ne vuoi
It's the best that I could find
E' il meglio che ho potuto trovare
Hey we could just sit here and talk all night
Ehi, potremmo semplicemente sederci qui e parlare tutta la notte
If that big ol' guy out in the car don't mind
Se a quel vecchio ragazzo in macchina non importa
Chorus:
Coro:
Like old times
Come ai vecchi tempi
Screw off the top on a bottle of wine
Svita il tappo di una bottiglia di vino
Living out our own kind of American dream
Vivere il nostro tipo di sogno americano
Old times
Vecchi tempi
Your goal was always the same as mine
Il tuo obiettivo è sempre stato lo stesso del mio
You didn't want to throw a fishing line in that old main stream
Non volevi gettare una lenza in quel vecchio ruscello principale
You know I ain't expecting anybody but you
Lo sai che non aspetto nessuno tranne te
I don't know who this could be at the door
Non so chi possa essere alla porta
But I'm pretty sure that you got a clue
Ma sono abbastanza sicuro che tu abbia un indizio
And I bet that you've been to this hotel before
E scommetto che sei già stato in questo hotel
Put the you-know-what in the bathroom but
Metti il tu sai cosa in bagno ma
Don't flush it down just yet
Non buttarlo giù per ora
Put your pager in my suitcase
Metti il tuo cercapersone nella mia valigia
I'll get the window
Prenderò la finestra
You light a cigarette
Accendi una sigaretta
It'll be like
Sarà come
Chorus:
Coro:
Old times
Vecchi tempi
Just like the old times
Proprio come ai vecchi tempi
Living out our own kind of American dream
Vivere il nostro tipo di sogno americano
Old times
Vecchi tempi
Your goal was always the same as mine
Il tuo obiettivo è sempre stato lo stesso del mio
You didn't want to throw a fishing line in that old main stream
Non volevi gettare una lenza in quel vecchio ruscello principale
Bridge:
Ponte:
No sir officer you don't understand
No, signor ufficiale, non capisce
We're just two old friends drinkin' wine
Siamo solo due vecchi amici che bevono vino
I'm sure she is but that's not all she is
Sono sicuro che lo sia, ma non è tutto ciò che è
She's also an old friend of mine
È anche una mia vecchia amica
I got her high school picture right here in my wallet - 1982
Ho la sua foto del liceo proprio qui nel mio portafoglio - 1982
No sir officer no offense taken
No, signor ufficiale, senza offesa
You have a good night too
Buona notte anche a te
Good thing we didn't throw this away baby
Meno male che non l'abbiamo buttato via, tesoro
Turn up that radio
Accendi quella radio
I'm pretty sure that cop knew what we were up to
Sono abbastanza sicuro che il poliziotto sapesse cosa stavamo facendo
I guess he just decided to let us go
Immagino che abbia semplicemente deciso di lasciarci andare
Don't make such a thing about that picture
Non fare una cosa del genere con quella foto
That was just something I kept
Era semplicemente qualcosa che ho tenuto
Don't get all sentimental on me now girl
Non diventare così sentimentale con me adesso, ragazza
You haven't even told me what your new name is yet
Non mi hai ancora detto qual è il tuo nuovo nome
Chorus:
Coro:
Old times
Vecchi tempi
Just like the old times
Proprio come ai vecchi tempi
Living out our own kind of American dream
Vivere il nostro tipo di sogno americano
Old times
Vecchi tempi
Your goal was always the same as mine
Il tuo obiettivo è sempre stato lo stesso del mio
You didn't want to throw a fishing line in that old main stream
Non volevi gettare una lenza in quel vecchio ruscello principale

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.