Just Like Old Times Letras Tradução em Português

Todd Snider - como nos velhos tempos

by Todd Snider

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Todd Snider Just Like Old Times

Album-Live With The Devil You Know At Grimey's
Álbum-Live With The Devil You Know At Grimey's
There's a coke machine glowin through the parking lot
Há uma máquina de cocaína brilhando no estacionamento
Call it a room with a view
Chame isso de quarto com vista
This was the best night of pool that I ever shot
Esta foi a melhor noite de sinuca que já atirei
I made a lot of money too
Eu ganhei muito dinheiro também
I was looking for some company
Eu estava procurando alguma companhia
In the weekly scene
Na cena semanal
Seen an ad it just had to be you
Vi um anúncio, só tinha que ser você
I hadn't seen you since New Orleans
Eu não via você desde Nova Orleans
And I never did figure out where you ran off to
E eu nunca descobri para onde você fugiu
I know I looked bad the last time you saw me
Eu sei que fiquei mal da última vez que você me viu
But lately I been doing all right
Mas ultimamente tenho estado bem
I won a tournament last week in Oklahoma City
Ganhei um torneio na semana passada em Oklahoma City
Hustled half of this town tonight
Agitou metade desta cidade esta noite
I got some cocaine if you want some
Eu tenho um pouco de cocaína se você quiser
It's the best that I could find
É o melhor que pude encontrar
Hey we could just sit here and talk all night
Ei, poderíamos apenas sentar aqui e conversar a noite toda
If that big ol' guy out in the car don't mind
Se aquele grandalhão no carro não se importa
Chorus:
Refrão:
Like old times
Como nos velhos tempos
Screw off the top on a bottle of wine
Desaparafuse a tampa de uma garrafa de vinho
Living out our own kind of American dream
Vivendo nosso próprio tipo de sonho americano
Old times
Velhos tempos
Your goal was always the same as mine
Seu objetivo sempre foi o mesmo que o meu
You didn't want to throw a fishing line in that old main stream
Você não queria jogar uma linha de pesca naquele antigo riacho principal
You know I ain't expecting anybody but you
Você sabe que não estou esperando ninguém além de você
I don't know who this could be at the door
Eu não sei quem poderia ser esse na porta
But I'm pretty sure that you got a clue
Mas tenho certeza que você tem uma pista
And I bet that you've been to this hotel before
E aposto que você já esteve neste hotel antes
Put the you-know-what in the bathroom but
Coloque o você sabe o que no banheiro, mas
Don't flush it down just yet
Não jogue fora ainda
Put your pager in my suitcase
Coloque seu pager na minha mala
I'll get the window
vou pegar a janela
You light a cigarette
Você acende um cigarro
It'll be like
Será como
Chorus:
Refrão:
Old times
Velhos tempos
Just like the old times
Assim como nos velhos tempos
Living out our own kind of American dream
Vivendo nosso próprio tipo de sonho americano
Old times
Velhos tempos
Your goal was always the same as mine
Seu objetivo sempre foi o mesmo que o meu
You didn't want to throw a fishing line in that old main stream
Você não queria jogar uma linha de pesca naquele antigo riacho principal
Bridge:
Ponte:
No sir officer you don't understand
Não, senhor oficial, você não entende
We're just two old friends drinkin' wine
Somos apenas dois velhos amigos bebendo vinho
I'm sure she is but that's not all she is
Tenho certeza que ela é, mas isso não é tudo que ela é
She's also an old friend of mine
Ela também é uma velha amiga minha
I got her high school picture right here in my wallet - 1982
Tenho a foto dela do ensino médio aqui na minha carteira - 1982
No sir officer no offense taken
Não, senhor oficial, sem ofensa
You have a good night too
Você também tenha uma boa noite
Good thing we didn't throw this away baby
Ainda bem que não jogamos isso fora, querido
Turn up that radio
Aumente esse rádio
I'm pretty sure that cop knew what we were up to
Tenho certeza que aquele policial sabia o que estávamos fazendo
I guess he just decided to let us go
Eu acho que ele decidiu nos deixar ir
Don't make such a thing about that picture
Não faça tal coisa com essa foto
That was just something I kept
Isso foi apenas algo que eu guardei
Don't get all sentimental on me now girl
Não fique tão sentimental comigo agora, garota
You haven't even told me what your new name is yet
Você nem me disse qual é o seu novo nome ainda
Chorus:
Refrão:
Old times
Velhos tempos
Just like the old times
Assim como nos velhos tempos
Living out our own kind of American dream
Vivendo nosso próprio tipo de sonho americano
Old times
Velhos tempos
Your goal was always the same as mine
Seu objetivo sempre foi o mesmo que o meu
You didn't want to throw a fishing line in that old main stream
Você não queria jogar uma linha de pesca naquele antigo riacho principal

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.