My Generation (part 2) Paroles Traduction Française
Todd Snider - Ma génération (partie 2)
by Todd Snider
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Mon, 01 Dec 1997 17:39:20 -0500 (EST)
Date : lundi 1er décembre 1997 17:39:20 -0500 (EST)
From: Jeff Shilt
De : Jeff Shilt
Subject: s/todd_snider/my_generation_part_2.crd
Sujet : s/todd_snider/my_Generation_part_2.crd
My Generation (Part 2) - Todd Snider ("Songs for the Daily Planet")
Ma génération (Partie 2) - Todd Snider ("Chansons pour le Daily Planet")
Jeffrey Shilt (jshilt@prime.cs.ohiou.edu)
Jeffrey Shilt (jshilt@prime.cs.ohiou.edu)
{ There are many walking parts between chords - mainly anytime it goes
{ Il y a de nombreuses parties de marche entre les accords - principalement à chaque fois que ça se passe
from G down to Em, and going from G up to C into the chorus and during the
de G jusqu'à Em, et allant de G jusqu'à C dans le refrain et pendant le
talking parts at the end. }
parties parlantes à la fin. }
Did you know that there are people who would put us down for no other
Saviez-vous qu'il y a des gens qui ne nous rabaisseraient pas pour d'autres
reason than the simple fact that we get around
raison que le simple fait que nous nous déplacions
My Generation, part 2, verse 3, chapter 4, Jackson 5 make me sick
My Generation, partie 2, verset 3, chapitre 4, Jackson 5 me rend malade
Intro: G C G C G Em A D (2x) {This also follow the first
Intro : G C G C G Em A D (2x) {Cela suit également le premier
chorus starting on proud }
le refrain commence sur fier }
Well my old man says the Woodstock generation
Eh bien, mon vieux dit la génération Woodstock
Found a way to make this nation
J'ai trouvé un moyen de créer cette nation
Open up it's eyes and take a look around
Ouvre les yeux et regarde autour de toi
And he says my generation, ain't good for nothing
Et il dit que ma génération n'est bonne à rien
I can think of somthing, so I thought I'd write it down
Je peux penser à quelque chose, alors j'ai pensé l'écrire
Chorus:
Chœur :
So here's to hair gel, hanging out at the health spa
Alors voici le gel pour les cheveux, je traîne au spa
Using condom sense and watching LA Law
Utiliser le préservatif et regarder la loi de Los Angeles
Here's to drum machines, stoned-washed jeans
Place aux boîtes à rythmes, aux jeans délavés
Credit cards and fax machines
Cartes de crédit et télécopieurs
Big bald-headed chicks and frat guys
Grosses nanas chauves et gars de fraternité
Wearing forty dollar tye died T-shirts and big bold paisley ties
Je porte des t-shirts à quarante dollars et de grosses cravates à motif cachemire.
Here's to living off dad as long as you can
Voilà pour vivre de papa aussi longtemps que tu le peux
Blending in with the crowd
Se fondre dans la foule
Oh my generation, my generation, my generation should be proud
Oh ma génération, ma génération, ma génération devrait être fière
We were raised up in the hallowed halls
Nous avons été élevés dans les salles sacrées
Of half a million shopping malls
D'un demi-million de centres commerciaux
And there ain't any price that we're too proud to pay
Et il n'y a pas de prix que nous sommes trop fiers de payer
We'll buy anything from diet Sprite, too 1,000 points of light
Nous achèterons n'importe quoi du régime Sprite aussi 1 000 points de lumière
Well I'll admit we're not that bright, but I'm proud any way
Eh bien, j'admets que nous ne sommes pas si brillants, mais je suis fier de toute façon
Chorus: (Same as above, only we're watching Arsenio Hall now and the
Refrain : (Comme ci-dessus, sauf que nous regardons Arsenio Hall maintenant et le
my generation line gets changed with the stops. }
ma ligne de génération est modifiée avec les arrêts. }
Oh my generation, my generation, my generation got
Oh ma génération, ma génération, ma génération a eu
HOPE I DIE BEFORE I GET OLD
J'espère que je meurs avant de vieillir
My generation, my generation, my generation
Ma génération, ma génération, ma génération
STRIKE A POSE THERE'S NOTHING TO IT
PRENDRE UNE POSE, IL N'Y A RIEN
My generation, my generation, my generation should be proud
Ma génération, ma génération, ma génération devrait être fière
Outro: G C G C G Em A D D G (this starts on proud)
Outro : G C G C G Em A D D G (cela commence par être fier)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
