My Generation (part 2) 歌詞 日本語訳

トッド・スナイダー - 私の世代 (パート 2)

by Todd Snider

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Todd Snider My Generation (part 2)

Date: Mon, 01 Dec 1997 17:39:20 -0500 (EST)
日付: 1997 年 12 月 1 日月曜日 17:39:20 -0500 (EST)
From: Jeff Shilt
差出人: ジェフ・シルト
Subject: s/todd_snider/my_generation_part_2.crd
件名: s/todd_snider/my_generation_part_2.crd
My Generation (Part 2) - Todd Snider ("Songs for the Daily Planet")
マイ・ジェネレーション (パート 2) - トッド・スナイダー (「ソングス・フォー・ザ・デイリー・プラネット」)
Jeffrey Shilt (jshilt@prime.cs.ohiou.edu)
ジェフリー・シルト (jshilt@prime.cs.ohiou.edu)
{ There are many walking parts between chords - mainly anytime it goes
{ コードの間には多くのウォーキング パートがあります - 主にコードが進行するたびに
from G down to Em, and going from G up to C into the chorus and during the
GからEmまで下がり、GからCまで上がってサビに入り、
talking parts at the end. }
最後の会話パート。 }
Did you know that there are people who would put us down for no other
理由もなく私たちを貶める人々がいることを知っていましたか
reason than the simple fact that we get around
私たちが回避できるという単純な事実よりも理由
My Generation, part 2, verse 3, chapter 4, Jackson 5 make me sick
マイ・ジェネレーション、パート2、ヴァース3、チャプター4、ジャクソン5は気分が悪くなる
Intro: G C G C G Em A D (2x) {This also follow the first
イントロ: G C G C G Em A D (2x) {これも最初の続きです
chorus starting on proud }
誇らしげに始まるコーラス }
Well my old man says the Woodstock generation
まあ、私の老人はウッドストック世代と言っています
Found a way to make this nation
この国を作る方法を見つけた
Open up it's eyes and take a look around
目を開けて周りを見回してください
And he says my generation, ain't good for nothing
そして彼は言う、私の世代は何の役にも立たないよ
I can think of somthing, so I thought I'd write it down
思いついたことがあったので書いてみようと思います
Chorus:
コーラス:
So here's to hair gel, hanging out at the health spa
ヘアジェルを持ってヘルススパでくつろぎましょう
Using condom sense and watching LA Law
コンドーム感覚の使用とLA法の監視
Here's to drum machines, stoned-washed jeans
ドラムマシン、ストーンウォッシュジーンズはこちら
Credit cards and fax machines
クレジットカードとFAX
Big bald-headed chicks and frat guys
大きなハゲ頭の女とフラフラの男たち
Wearing forty dollar tye died T-shirts and big bold paisley ties
40ドルのタイ・ダイTシャツと大きな大胆なペイズリー柄のネクタイを着ている
Here's to living off dad as long as you can
できる限りお父さんに頼らずに生きていきましょう
Blending in with the crowd
群衆に溶け込む
Oh my generation, my generation, my generation should be proud
ああ、私の世代、私の世代、私の世代は誇りに思うべきです
We were raised up in the hallowed halls
私たちは神聖なホールで育てられました
Of half a million shopping malls
50万のショッピングモールのうち
And there ain't any price that we're too proud to pay
誇りを持って支払える代償はありません
We'll buy anything from diet Sprite, too 1,000 points of light
ダイエットスプライトもなんでも買います 光の1000点
Well I'll admit we're not that bright, but I'm proud any way
まあ、私たちがそれほど賢くないことは認めますが、とにかく誇りに思っています
Chorus: (Same as above, only we're watching Arsenio Hall now and the
コーラス: (上記と同じですが、今私たちはアーセニオ ホールを観ているだけです。
my generation line gets changed with the stops. }
私の世代ラインはストップとともに変わります。 }
Oh my generation, my generation, my generation got
ああ、私の世代、私の世代、私の世代は
HOPE I DIE BEFORE I GET OLD
年をとる前に死ねばいいのに
My generation, my generation, my generation
私の世代、私の世代、私の世代
STRIKE A POSE THERE'S NOTHING TO IT
ポーズをとってください、それは何もありません
My generation, my generation, my generation should be proud
私の世代、私の世代、私の世代は誇りに思うべきです
Outro: G C G C G Em A D D G (this starts on proud)
アウトロ: G C G C G Em A D D G (誇らしげに始まります)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.