Dear Sergio كلمات أغنية ترجمة عربية
توه كاي - عزيزي سيرجيو
by Toh Kay
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DEAR SERGIO - TOH KAY
عزيزي سيرجيو - توه كاي
I've corrected the chords found on UG for Dear Sergio - Bandits Of The Acoustic
لقد قمت بتصحيح الأوتار الموجودة على UG لـ Dear Sergio - Bandits Of The Acoustic
Revolution, some chords in the verse were in the wrong order. So this Tab fits the live
الثورة، بعض الأوتار في الآية كانت في ترتيب خاطئ. لذا فإن علامة التبويب هذه تناسب الحياة المباشرة
performance :
الأداء :
"Streetlight Manifesto - Dear Sergio (Toh Kay at Joes Pub May 5th 2011)"
"بيان ضوء الشارع - عزيزي سيرجيو (توه كاي في Joes Pub في الخامس من مايو 2011)"
http://www.youtube.com/watch'v=cTtW-u0nFmo
http://www.youtube.com/watch'v=cTtW-u0nFmo
Run, run, run all you do is run but you'll never run away from yourself.
اركض، اركض، اركض، كل ما تفعله هو الركض، لكنك لن تهرب من نفسك أبدًا.
I know it's hard but you've been there before and you know you're gonna be there again.
أعلم أن الأمر صعب ولكنك كنت هناك من قبل وأنت تعلم أنك ستكون هناك مرة أخرى.
I don't care what the stars may say, they always feed their bullshit to me.
لا يهمني ما قد يقوله النجوم، فهم دائمًا يغذونني بتفاهاتهم.
It's kinda sad how you lost what you had and you're never gonna have it again and so I say:
إنه لأمر محزن نوعاً ما أن تفقد ما كان لديك ولن تحصل عليه مرة أخرى ولذلك أقول:
Hey Sergio, you've got to get us out of here, and so I say:
يا سيرجيو، عليك أن تخرجنا من هنا، ولذا أقول:
Hey Sergio, it's kind of getting hot in here, and so I say:
مرحبًا سيرجيو، الجو أصبح ساخنًا نوعًا ما هنا، ولذلك أقول:
Hey Nanana na na na
يا نانانا نا نا نا
E (G_D_C_B_A NOTES)
هـ (ملاحظات G_D_C_B_A)
INTRO (Whistled) 2x
مقدمة (صفير) 2x
Every other day you don't care what they say because they always leave you two steps behind.
في كل يوم، لا تهتم بما يقولونه لأنهم دائمًا يتركونك على بعد خطوتين.
You try to smile and it lasts for a while but they always send you back to the start.
تحاول أن تبتسم ويستمر ذلك لفترة من الوقت لكنهم دائمًا يعيدونك إلى البداية.
Eenie meenie miney mo they shoot down everyone you know and then they leave you there
Eenie meenie miney mo يطلقون النار على كل شخص تعرفه ثم يتركونك هناك
all alone.
كل وحده.
You wish they'd stop but they never give up and you know deep inside that you're stuck
تتمنى أن يتوقفوا لكنهم لا يستسلمون أبدًا وأنت تعلم في أعماقك أنك عالق
and so
وهكذا
I say:
أقول:
Sergio laughed for the last time today, He said ?It never really bothered me: we all
ضحك سيرجيو للمرة الأخيرة اليوم، وقال: "لم يزعجني ذلك أبدًا: نحن جميعًا".
have dues to pay?
لديك مستحقات لدفع؟
Like a man that's cut off at the knee, he hobbles and hobbles because nothing is free.
مثل رجل مقطوع من ركبته، فهو يعرج ويتعثر لأنه لا يوجد شيء مجاني.
So you wake up, wake up, wake up but don't cry because you'll fuck up your make up
لذلك تستيقظ، تستيقظ، تستيقظ ولكن لا تبكي لأنك ستفسد مكياجك
and if you do, you won't get laid, you won't make money, no you won't get paid.
وإذا فعلت ذلك، فلن تضاجع، ولن تكسب المال، ولن تحصل على أجر.
And you act so free, you act so free, everybody's happy because you act so free
وأنت تتصرف بحرية كبيرة، وتتصرف بحرية شديدة، والجميع سعداء لأنك تتصرف بحرية كبيرة
Well you might fool them, but you can't fool me with your mindless chatter like
حسنًا، قد تخدعهم، لكن لا يمكنك أن تخدعني بثرثرتك الطائشة
?I don't need them, I don't need help, I don't even need to see the end."
"لست بحاجة إليهم، ولست بحاجة للمساعدة، ولست بحاجة حتى لرؤية النهاية."
Thanks
شكرا
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
