Dear Sergio Liedtext Deutsche Übersetzung
Toh Kay – Lieber Sergio
by Toh Kay
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DEAR SERGIO - TOH KAY
LIEBER SERGIO - TOH KAY
I've corrected the chords found on UG for Dear Sergio - Bandits Of The Acoustic
Ich habe die auf UG gefundenen Akkorde für Dear Sergio – Bandits Of The Acoustic korrigiert
Revolution, some chords in the verse were in the wrong order. So this Tab fits the live
Revolution, einige Akkorde in der Strophe waren in der falschen Reihenfolge. Somit passt dieser Tab zum Live
performance :
Leistung:
"Streetlight Manifesto - Dear Sergio (Toh Kay at Joes Pub May 5th 2011)"
„Streetlight Manifesto – Dear Sergio (Toh Kay im Joes Pub, 5. Mai 2011)“
http://www.youtube.com/watch'v=cTtW-u0nFmo
http://www.youtube.com/watch'v=cTtW-u0nFmo
Run, run, run all you do is run but you'll never run away from yourself.
Lauf, lauf, lauf, du rennst nur, aber du wirst niemals vor dir selbst davonlaufen.
I know it's hard but you've been there before and you know you're gonna be there again.
Ich weiß, es ist schwer, aber du warst schon einmal dort und weißt, dass du wieder dort sein wirst.
I don't care what the stars may say, they always feed their bullshit to me.
Es ist mir egal, was die Stars sagen, sie erzählen mir immer ihren Blödsinn.
It's kinda sad how you lost what you had and you're never gonna have it again and so I say:
Es ist irgendwie traurig, dass du verloren hast, was du hattest, und dass du es nie wieder haben wirst, und deshalb sage ich:
Hey Sergio, you've got to get us out of here, and so I say:
Hey Sergio, du musst uns hier rausholen, und deshalb sage ich:
Hey Sergio, it's kind of getting hot in here, and so I say:
Hey Sergio, es wird langsam heiß hier drin und deshalb sage ich:
Hey Nanana na na na
Hey Nanana na na na
E (G_D_C_B_A NOTES)
E (G_D_C_B_A ANMERKUNGEN)
INTRO (Whistled) 2x
INTRO (Pfeifen) 2x
Every other day you don't care what they say because they always leave you two steps behind.
Jeden zweiten Tag ist es dir egal, was sie sagen, weil sie dich immer zwei Schritte zurücklassen.
You try to smile and it lasts for a while but they always send you back to the start.
Du versuchst zu lächeln und es dauert eine Weile, aber sie schicken dich immer wieder an den Anfang zurück.
Eenie meenie miney mo they shoot down everyone you know and then they leave you there
Eenie meenie miney mo, sie schießen jeden nieder, den du kennst, und lassen dich dann dort zurück
all alone.
ganz alleine.
You wish they'd stop but they never give up and you know deep inside that you're stuck
Du wünschst, sie würden aufhören, aber sie geben niemals auf und du weißt tief in deinem Inneren, dass du feststeckst
and so
und so
I say:
Ich sage:
Sergio laughed for the last time today, He said ?It never really bothered me: we all
Sergio lachte heute zum letzten Mal. Er sagte: „Mich hat es nie wirklich gestört: Wir alle.“
have dues to pay?
müssen Beiträge gezahlt werden?
Like a man that's cut off at the knee, he hobbles and hobbles because nothing is free.
Wie ein Mann, dem das Knie abgeschnitten ist, humpelt und humpelt er, weil nichts frei ist.
So you wake up, wake up, wake up but don't cry because you'll fuck up your make up
Also wachen Sie auf, wachen Sie auf, wachen Sie auf, aber weinen Sie nicht, sonst vermasseln Sie Ihr Make-up
and if you do, you won't get laid, you won't make money, no you won't get paid.
Und wenn du das tust, wirst du nicht flachgelegt, du wirst kein Geld verdienen, nein, du wirst nicht bezahlt.
And you act so free, you act so free, everybody's happy because you act so free
Und du handelst so frei, du handelst so frei, alle sind glücklich, weil du so frei handelst
Well you might fool them, but you can't fool me with your mindless chatter like
Nun, Sie können sie vielleicht täuschen, aber Sie können mich nicht mit Ihrem gedankenlosen Geschwätz täuschen
?I don't need them, I don't need help, I don't even need to see the end."
„Ich brauche sie nicht, ich brauche keine Hilfe, ich muss nicht einmal das Ende sehen.“
Thanks
Danke
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
