Dear Sergio 歌詞 日本語訳

トー・ケイ - 親愛なるセルジオ

by Toh Kay

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Toh Kay Dear Sergio

DEAR SERGIO - TOH KAY
親愛なるセルジオ - トー・ケイ
I've corrected the chords found on UG for Dear Sergio - Bandits Of The Acoustic
Dear Sergio - Bandits Of The Acoustic の UG にあるコードを修正しました
Revolution, some chords in the verse were in the wrong order. So this Tab fits the live
Revolution、ヴァースの一部のコードの順序が間違っていました。したがって、このタブはライブに適しています
performance :
性能:
"Streetlight Manifesto - Dear Sergio (Toh Kay at Joes Pub May 5th 2011)"
「ストリートライト宣言 - 親愛なるセルジオ (Toh Kay at Joes Pub 2011年5月5日)」
http://www.youtube.com/watch'v=cTtW-u0nFmo
http://www.youtube.com/watch'v=cTtW-u0nFmo
Run, run, run all you do is run but you'll never run away from yourself.
走って、走って、走って、ただ走るだけ、でも自分からは決して逃げない。
I know it's hard but you've been there before and you know you're gonna be there again.
難しいことはわかっていますが、あなたは以前もそこにいたことがあり、またそこにいることを知っています。
I don't care what the stars may say, they always feed their bullshit to me.
スターたちが何と言おうと私は気にしません、彼らはいつも私にたわごとを与えます。
It's kinda sad how you lost what you had and you're never gonna have it again and so I say:
あなたが持っていたものを失って、二度とそれを手に入れることができないのはちょっと悲しいので、私はこう言います。
Hey Sergio, you've got to get us out of here, and so I say:
おい、セルジオ、ここから私たちを連れ出してくれ、だから私はこう言う。
Hey Sergio, it's kind of getting hot in here, and so I say:
やあ、セルジオ、ここはなんだか暑くなってきたので、こう言います。
Hey Nanana na na na
ねえナナナナナナナ
E (G_D_C_B_A NOTES)
E (G_D_C_B_A メモ)
INTRO (Whistled) 2x
イントロ(口笛)2x
Every other day you don't care what they say because they always leave you two steps behind.
一日おきに、彼らが何を言っているかは気にしません、なぜなら彼らはいつもあなたを二歩遅れてしまうからです。
You try to smile and it lasts for a while but they always send you back to the start.
笑おうとすると、それはしばらく続きますが、常に最初に戻されます。
Eenie meenie miney mo they shoot down everyone you know and then they leave you there
イーニー・ミーニー・マイニー・モー 彼らは君の知り合い全員を撃ち殺し、そして君をそこに置き去りにする
all alone.
全部一人で。
You wish they'd stop but they never give up and you know deep inside that you're stuck
あなたは彼らがやめてほしいと願っていますが、彼らは決してあきらめません、そしてあなたは心の奥底で自分が行き詰まっていることを知っています
and so
それで
I say:
私は言います:
Sergio laughed for the last time today, He said ?It never really bothered me: we all
セルジオは今日最後に笑った、と彼は言った、「そんなことは全然気にしたことないよ、私たちみんな」
have dues to pay?
会費を支払う必要がありますか?
Like a man that's cut off at the knee, he hobbles and hobbles because nothing is free.
膝を切断された男のように、何も自由ではないので、彼はよろめきながら足を引きずります。
So you wake up, wake up, wake up but don't cry because you'll fuck up your make up
だから、起きて、起きて、起きて、でも泣くなよ、メイクが崩れるから
and if you do, you won't get laid, you won't make money, no you won't get paid.
もしそんなことをしても、セックスはできないし、お金も稼げない、いや、給料ももらえないでしょう。
And you act so free, you act so free, everybody's happy because you act so free
そして、あなたはとても自由に行動します、あなたはとても自由に行動します、あなたがとても自由に行動するので誰もが幸せです
Well you might fool them, but you can't fool me with your mindless chatter like
まあ、あなたは彼らをだますかもしれないが、あなたのような無分別なおしゃべりで私をだますことはできません
?I don't need them, I don't need help, I don't even need to see the end."
?いらない、助けもいらない、最後まで見る必要もない。」
Thanks
ありがとう

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.