Dear Sergio Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Toh Kay – Drogi Sergio

by Toh Kay

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Toh Kay Dear Sergio

DEAR SERGIO - TOH KAY
Drogi Sergio - TOH KAY
I've corrected the chords found on UG for Dear Sergio - Bandits Of The Acoustic
Poprawiłem akordy znalezione na UG dla Dear Sergio – Bandits Of The Acoustic
Revolution, some chords in the verse were in the wrong order. So this Tab fits the live
Revolution, niektóre akordy w wersecie były w niewłaściwej kolejności. Więc ta zakładka pasuje do live
performance :
wydajność:
"Streetlight Manifesto - Dear Sergio (Toh Kay at Joes Pub May 5th 2011)"
„Manifest Streetlight - Drogi Sergio (Toh Kay w Joes Pub 5 maja 2011)”
http://www.youtube.com/watch'v=cTtW-u0nFmo
http://www.youtube.com/watch'v=cTtW-u0nFmo
Run, run, run all you do is run but you'll never run away from yourself.
Biegnij, biegnij, biegnij, jedyne co robisz to bieganie, ale nigdy nie uciekniesz od siebie.
I know it's hard but you've been there before and you know you're gonna be there again.
Wiem, że to trudne, ale byłeś tam już wcześniej i wiesz, że będziesz tam ponownie.
I don't care what the stars may say, they always feed their bullshit to me.
Nie obchodzi mnie, co mówią gwiazdy, zawsze wciskają mi swoje bzdury.
It's kinda sad how you lost what you had and you're never gonna have it again and so I say:
To trochę smutne, że straciłeś to, co miałeś i już nigdy tego nie będziesz mieć, więc mówię:
Hey Sergio, you've got to get us out of here, and so I say:
Hej Sergio, musisz nas stąd wydostać, więc mówię:
Hey Sergio, it's kind of getting hot in here, and so I say:
Hej Sergio, trochę się tu robi gorąco, więc mówię:
Hey Nanana na na na
Hej Nanana na na na
E (G_D_C_B_A NOTES)
E (G_D_C_B_A UWAGI)
INTRO (Whistled) 2x
WSTĘP (gwizdany) 2x
Every other day you don't care what they say because they always leave you two steps behind.
Co drugi dzień nie przejmujesz się tym, co mówią, bo zawsze zostawiają Cię dwa kroki z tyłu.
You try to smile and it lasts for a while but they always send you back to the start.
Próbujesz się uśmiechnąć, ale trwa to chwilę, ale zawsze odsyłają cię z powrotem do początku.
Eenie meenie miney mo they shoot down everyone you know and then they leave you there
Eenie meenie miny mo, strzelają do wszystkich, których znasz, a potem cię tam zostawiają
all alone.
zupełnie sam.
You wish they'd stop but they never give up and you know deep inside that you're stuck
Chciałbyś, żeby przestali, ale oni nigdy się nie poddają i w głębi duszy wiesz, że utknąłeś
and so
i tak
I say:
Mówię:
Sergio laughed for the last time today, He said ?It never really bothered me: we all
Sergio roześmiał się dzisiaj po raz ostatni. Powiedział: „Nigdy mi to tak naprawdę nie przeszkadzało: my wszyscy
have dues to pay?
masz składki do zapłacenia?
Like a man that's cut off at the knee, he hobbles and hobbles because nothing is free.
Jak człowiek odcięty w kolanie, kuleje i kuleje, bo nie ma nic za darmo.
So you wake up, wake up, wake up but don't cry because you'll fuck up your make up
Więc obudź się, obudź się, obudź się, ale nie płacz, bo zepsujesz sobie makijaż
and if you do, you won't get laid, you won't make money, no you won't get paid.
a jeśli to zrobisz, nie będziesz przespany, nie zarobisz pieniędzy, nie, nie dostaniesz zapłaty.
And you act so free, you act so free, everybody's happy because you act so free
I zachowujesz się tak swobodnie, zachowujesz się tak swobodnie, wszyscy są szczęśliwi, ponieważ zachowujesz się tak swobodnie
Well you might fool them, but you can't fool me with your mindless chatter like
Cóż, możesz ich oszukać, ale mnie nie oszukasz swoją bezmyślną paplaniną
?I don't need them, I don't need help, I don't even need to see the end."
„Nie potrzebuję ich, nie potrzebuję pomocy, nie muszę nawet widzieć końca”.
Thanks
Dzięki

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.