Dear Sergio Letras Tradução em Português
Toh Kay - Querido Sérgio
by Toh Kay
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DEAR SERGIO - TOH KAY
CARO SERGIO - TOH KAY
I've corrected the chords found on UG for Dear Sergio - Bandits Of The Acoustic
Corrigi os acordes encontrados no UG de Dear Sergio - Bandits Of The Acoustic
Revolution, some chords in the verse were in the wrong order. So this Tab fits the live
Revolution, alguns acordes do verso estavam na ordem errada. Então essa aba se encaixa na live
performance :
desempenho:
"Streetlight Manifesto - Dear Sergio (Toh Kay at Joes Pub May 5th 2011)"
"Manifesto Streetlight - Caro Sergio (Toh Kay no Joes Pub 5 de maio de 2011)"
http://www.youtube.com/watch'v=cTtW-u0nFmo
http://www.youtube.com/watch'v=cTtW-u0nFmo
Run, run, run all you do is run but you'll never run away from yourself.
Corra, corra, corra, tudo que você faz é correr, mas você nunca fugirá de si mesmo.
I know it's hard but you've been there before and you know you're gonna be there again.
Eu sei que é difícil, mas você já esteve lá antes e sabe que estará lá novamente.
I don't care what the stars may say, they always feed their bullshit to me.
Eu não me importo com o que as estrelas possam dizer, elas sempre me contam suas besteiras.
It's kinda sad how you lost what you had and you're never gonna have it again and so I say:
É meio triste como você perdeu o que tinha e nunca mais terá isso, então eu digo:
Hey Sergio, you've got to get us out of here, and so I say:
Ei Sergio, você tem que nos tirar daqui, então eu digo:
Hey Sergio, it's kind of getting hot in here, and so I say:
Ei Sergio, está esquentando aqui, então eu falo:
Hey Nanana na na na
Ei Nanana na na na
E (G_D_C_B_A NOTES)
E (NOTAS G_D_C_B_A)
INTRO (Whistled) 2x
INTRO (assobiado) 2x
Every other day you don't care what they say because they always leave you two steps behind.
Todos os dias você não se importa com o que dizem porque sempre te deixam dois passos atrás.
You try to smile and it lasts for a while but they always send you back to the start.
Você tenta sorrir e isso dura um pouco, mas eles sempre te mandam de volta ao início.
Eenie meenie miney mo they shoot down everyone you know and then they leave you there
Eenie meenie miney mo eles abatem todo mundo que você conhece e depois te deixam lá
all alone.
sozinho.
You wish they'd stop but they never give up and you know deep inside that you're stuck
Você gostaria que eles parassem, mas eles nunca desistem e você sabe no fundo que está preso
and so
e então
I say:
eu digo:
Sergio laughed for the last time today, He said ?It never really bothered me: we all
Sergio riu pela última vez hoje, Ele disse ?Isso nunca me incomodou: todos nós
have dues to pay?
tem dívidas a pagar?
Like a man that's cut off at the knee, he hobbles and hobbles because nothing is free.
Como um homem que teve o joelho cortado, ele manca e manca porque nada é de graça.
So you wake up, wake up, wake up but don't cry because you'll fuck up your make up
Então você acorda, acorda, acorda mas não chore porque você vai estragar sua maquiagem
and if you do, you won't get laid, you won't make money, no you won't get paid.
e se você fizer isso, você não vai transar, não vai ganhar dinheiro, não, você não será pago.
And you act so free, you act so free, everybody's happy because you act so free
E você age tão livre, você age tão livre, todo mundo fica feliz porque você age tão livre
Well you might fool them, but you can't fool me with your mindless chatter like
Bem, você pode enganá-los, mas não pode me enganar com sua conversa estúpida como
?I don't need them, I don't need help, I don't even need to see the end."
“Não preciso deles, não preciso de ajuda, nem preciso ver o fim.”
Thanks
Obrigado
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
