The Big Sleep Letra Traducción al Español

Toh Kay - El gran sueño

by Toh Kay

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Toh Kay The Big Sleep

Listen to the song if you have any trouble at all. This tab was based off 'The Big Sleep
Escuche la canción si tiene algún problema. Esta pestaña se basó en 'The Big Sleep'
Acoustic by Streetlight Manifesto' Tab, so props to that guy. Enjoy!
Acústica de la pestaña Streetlight Manifesto, así que felicitaciones a ese tipo. ¡Disfrutar!
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na x2
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na x2
C (Single Strum) G Am
C (rasgueo único) G Am
Why do you cry when you know how the story ends?
¿Por qué lloras cuando sabes cómo termina la historia?
How can you laugh when you know that it hurts your friends?
¿Cómo puedes reírte cuando sabes que eso duele a tus amigos?
We've all been there once, but you never left
Todos hemos estado allí alguna vez, pero nunca te fuiste
This is me coming back to get you out to say goodbye, to make amends
Este soy yo regresando para sacarte para decir adiós, para hacer las paces.
I'm not leaving this place
no me iré de este lugar
Unless I'm leaving with you
A menos que me vaya contigo
You're the only person with a half decent heart here
Eres la única persona aquí con un corazón medio decente.
And I know you will put it to use
Y sé que lo usarás
Until it's gone, gone, gone
Hasta que se fue, se fue, se fue
Gone, gone, gone
Se fue, se fue, se fue
Gone, gone, gone, gone, gone, yeah
Se fue, se fue, se fue, se fue, se fue, sí
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na x2
Na, na, na, na, na, na, na, na x2
And as you close your eyes for the big sleep
Y mientras cierras los ojos para el gran sueño
I hope you think of me, yeah
Espero que pienses en mí, sí.
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
And if you go, I'll be gone
Y si te vas, yo me iré
And you'll be left alone to live your life, as you please
Y te quedarás solo para vivir tu vida, como quieras
But someday you'll agree that I was always meant for you
Pero algún día aceptarás que siempre estuve destinado a ti.
You were always meant for me and you will see
Siempre estuviste destinado a mí y lo verás.
That you're impossible. Oh na, na, na, na, na, na
Que eres imposible. Oh na, na, na, na, na, na
You're impossible. Oh na, na, na, na, na, na
Eres imposible. Oh na, na, na, na, na, na
You're impossible. Oh na, na, na, na, na, na
Eres imposible. Oh na, na, na, na, na, na
You're impossible. Yeah-heeeeeah!
Eres imposible. ¡Sí, jejeje!
So Me and Mr. Dylan on the ride home
Así que el Sr. Dylan y yo en el camino a casa
We had a heart-to-heart about life
Tuvimos una conversación sincera sobre la vida.
But neither him or me could decide for ourselves
Pero ni él ni yo pudimos decidir por nosotros mismos.
If we wanted to outlive that night
Si quisiéramos sobrevivir esa noche
Like two children on the playground of the unconfessed souls
Como dos niños en el patio de recreo de las almas inconfesadas
Abandoned by our mothers and our lovers and our foes
Abandonado por nuestras madres, nuestros amantes y nuestros enemigos.
If only we were brave enough to live the lives we stole
Si tan solo fuéramos lo suficientemente valientes para vivir las vidas que robamos
F(Single Strum) G
F (rasgueo único) G
What a wonderful world this could be!
¡Qué mundo tan maravilloso podría ser este!
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na x2
Na, na, na, na, na, na, na, na, na x2
And as you close your eyes for the big sleep
Y mientras cierras los ojos para el gran sueño
I hope you think of me, yeah
Espero que pienses en mí, sí.
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
And if you go, I'll be gone
Y si te vas, yo me iré
And you'll be left alone to live your life, as you please
Y te quedarás solo para vivir tu vida, como quieras
But someday you'll agree that I was always meant for you
Pero algún día aceptarás que siempre estuve destinado a ti.
You were always meant for me and you will see
Siempre estuviste destinado a mí y lo verás.
That you're impossible. Oh na, na, na, na, na, na
Que eres imposible. Oh na, na, na, na, na, na
You're impossible. Oh na, na, na, na, na, na
Eres imposible. Oh na, na, na, na, na, na
You're impossible. Oh na, na, na, na, na, na
Eres imposible. Oh na, na, na, na, na, na
You're impossible. Yeah-heeeeeah
Eres imposible. Si-heeeeeah
C(Single Strum) G Am
C (rasgueo único) G Am
So, how many more examples until we break?
Entonces, ¿cuántos ejemplos más hasta que rompamos?
How many sacrifices must we make?
¿Cuántos sacrificios debemos hacer?
We've all been there once before
Todos hemos estado allí alguna vez antes.
And it looks like we've returned once more
Y parece que hemos regresado una vez más
So is this the beginning or the end?
Entonces, ¿es este el principio o el final?
C ('Palm Muted') G
C ('Palm silenciado') G
The last two soldiers on the battlefield
Los dos últimos soldados en el campo de batalla.
Survivors of the war
Sobrevivientes de la guerra
They aim at one another while their mothers beg the lord
Se apuntan el uno al otro mientras sus madres le ruegan al señor
"If you're listening, I'm missing him
"Si estás escuchando, lo extraño
So somehow bring him home.
Así que de alguna manera tráelo a casa.
How did it come to this?"
¿Cómo se llegó a esto?".
C(Single Strum) G
C (rasgueo único) G
So the soldiers lift their rifles
Entonces los soldados levantan sus rifles.
And they're aiming at the head
Y están apuntando a la cabeza
They think of their first love before they take their final breath
Piensan en su primer amor antes de dar su último aliento.
And somewhere in the distance they hear something someone said:
Y en algún lugar a lo lejos escuchan algo que alguien dice:
"How did it come to this?"
"¿Cómo se llegó a esto?"
C (Single Strum)
C (rasgueo único)
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na x2
Na, na, na, na, na, na, na, na, na x2
And as you close your eyes for the big sleep
Y mientras cierras los ojos para el gran sueño
I hope you think of me, yeah
Espero que pienses en mí, sí.
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.