The Big Sleep Testo Traduzione Italiana

Toh Kay - Il grande sonno

by Toh Kay

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Toh Kay The Big Sleep

Listen to the song if you have any trouble at all. This tab was based off 'The Big Sleep
Ascolta la canzone se hai qualche problema. Questa scheda era basata su "Il grande sonno".
Acoustic by Streetlight Manifesto' Tab, so props to that guy. Enjoy!
Acoustic by Streetlight Manifesto' Tab, quindi complimenti a quel ragazzo. Godere!
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na x2
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na x2
C (Single Strum) G Am
DO (singola strimpellata) SOL AM
Why do you cry when you know how the story ends?
Perché piangi quando sai come finisce la storia?
How can you laugh when you know that it hurts your friends?
Come puoi ridere quando sai che ferisce i tuoi amici?
We've all been there once, but you never left
Siamo stati tutti lì una volta, ma non te ne sei mai andato
This is me coming back to get you out to say goodbye, to make amends
Questo sono io che torno per farti uscire per dirti addio, per fare ammenda
I'm not leaving this place
Non lascerò questo posto
Unless I'm leaving with you
A meno che non parto con te
You're the only person with a half decent heart here
Sei l'unica persona con un cuore quasi decente qui
And I know you will put it to use
E so che lo metterai in pratica
Until it's gone, gone, gone
Fino a quando non se ne sarà andato, andato, andato
Gone, gone, gone
Andato, andato, andato
Gone, gone, gone, gone, gone, yeah
Andato, andato, andato, andato, andato, sì
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na x2
Na, na, na, na, na, na, na, na x2
And as you close your eyes for the big sleep
E mentre chiudi gli occhi per il grande sonno
I hope you think of me, yeah
Spero che mi pensi, sì
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na
And if you go, I'll be gone
E se te ne vai, io non ci sarò più
And you'll be left alone to live your life, as you please
E sarai lasciato solo a vivere la tua vita, come preferisci
But someday you'll agree that I was always meant for you
Ma un giorno sarai d'accordo che sono sempre stato pensato per te
You were always meant for me and you will see
Sei sempre stato pensato per me e vedrai
That you're impossible. Oh na, na, na, na, na, na
Che sei impossibile. Oh na, na, na, na, na, na
You're impossible. Oh na, na, na, na, na, na
Sei impossibile. Oh na, na, na, na, na, na
You're impossible. Oh na, na, na, na, na, na
Sei impossibile. Oh na, na, na, na, na, na
You're impossible. Yeah-heeeeeah!
Sei impossibile. Sì-eeeeeah!
So Me and Mr. Dylan on the ride home
Quindi io e il signor Dylan mentre torniamo a casa
We had a heart-to-heart about life
Abbiamo parlato a cuore aperto della vita
But neither him or me could decide for ourselves
Ma né lui né io potevamo decidere da soli
If we wanted to outlive that night
Se volessimo sopravvivere a quella notte
Like two children on the playground of the unconfessed souls
Come due bambini nel parco giochi delle anime inconfessate
Abandoned by our mothers and our lovers and our foes
Abbandonato dalle nostre madri, dai nostri amanti e dai nostri nemici
If only we were brave enough to live the lives we stole
Se solo fossimo abbastanza coraggiosi da vivere le vite che abbiamo rubato
F(Single Strum) G
FA (strimpellata singola) SOL
What a wonderful world this could be!
Che mondo meraviglioso potrebbe essere!
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na x2
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na x2
And as you close your eyes for the big sleep
E mentre chiudi gli occhi per il grande sonno
I hope you think of me, yeah
Spero che mi pensi, sì
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
And if you go, I'll be gone
E se te ne vai, io non ci sarò più
And you'll be left alone to live your life, as you please
E sarai lasciato solo a vivere la tua vita, come preferisci
But someday you'll agree that I was always meant for you
Ma un giorno sarai d'accordo che sono sempre stato pensato per te
You were always meant for me and you will see
Sei sempre stato pensato per me e vedrai
That you're impossible. Oh na, na, na, na, na, na
Che sei impossibile. Oh na, na, na, na, na, na
You're impossible. Oh na, na, na, na, na, na
Sei impossibile. Oh na, na, na, na, na, na
You're impossible. Oh na, na, na, na, na, na
Sei impossibile. Oh na, na, na, na, na, na
You're impossible. Yeah-heeeeeah
Sei impossibile. Sì-iiiiiii
C(Single Strum) G Am
DO (singola strimpellata) SOL AM
So, how many more examples until we break?
Quindi, quanti altri esempi prima della rottura?
How many sacrifices must we make?
Quanti sacrifici dobbiamo fare?
We've all been there once before
Siamo stati tutti lì una volta prima
And it looks like we've returned once more
E sembra che siamo tornati ancora una volta
So is this the beginning or the end?
Quindi questo è l'inizio o la fine?
C ('Palm Muted') G
C ("Palm disattivato") G
The last two soldiers on the battlefield
Gli ultimi due soldati sul campo di battaglia
Survivors of the war
Sopravvissuti alla guerra
They aim at one another while their mothers beg the lord
Si mirano l'un l'altro mentre le loro madri implorano il signore
"If you're listening, I'm missing him
"Se stai ascoltando, mi manca
So somehow bring him home.
Quindi in qualche modo riportalo a casa.
How did it come to this?"
Come si è arrivati a questo?"
C(Single Strum) G
C(Singola strimpellata) G
So the soldiers lift their rifles
Allora i soldati sollevano i fucili
And they're aiming at the head
E mirano alla testa
They think of their first love before they take their final breath
Pensano al loro primo amore prima di esalare l'ultimo respiro
And somewhere in the distance they hear something someone said:
E da qualche parte in lontananza sentono qualcosa che qualcuno dice:
"How did it come to this?"
"Come si è arrivati a questo?"
C (Single Strum)
C (strimpellata singola)
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na x2
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na x2
And as you close your eyes for the big sleep
E mentre chiudi gli occhi per il grande sonno
I hope you think of me, yeah
Spero che mi pensi, sì
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.