We Will Fall Together 歌詞 日本語訳
トー・ケイ - ウィ・ウィル・フォール・トゥゲザー
by Toh Kay
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
We Will Fall Together - TOH KAY
ウィ・ウィル・フォール・トゥゲザー - TOH KAY
I've written down the chords for one of my favorite songs off of Toh Kay's (Tomas
トー・ケイ(トーマス)のお気に入りの曲のコードを書き留めました。
Kalnoky) album "Streetlight Lullabies"
カルノキ)アルバム「ストリートライト・ララバイズ」
http://www.youtube.com/watch'v=ieufv3-iVx0
http://www.youtube.com/watch'v=ieufv3-iVx0
Toh Kay We Will Fall Together Capo 4th
トー・ケイ・ウィ・ウィル・フォール・トゥゲザー カポ4th
Intro Am Then
イントロ アム それから
I once knew a guy, obsessed with the afterlife
私はかつて、死後の世界に夢中になっている男を知っていました
what a terrible day that was, he realized he'd wasted all his time
なんてひどい日だったろう、彼は自分の時間をすべて無駄にしたことに気づいた
Was ticking by, and he'd been left behind
刻々と通り過ぎていった、そして彼は取り残された
And as the clock tick-tocked his heart did stop and everything he had was fucked
そして時計がチクタクと音を立てると彼の心臓は止まり、彼が持っていたものはすべて台無しになった
And we know not what we do... you hear their call?
そして私たちは自分たちが何をしているのか知りません...彼らの呼びかけが聞こえますか?
Will we ever make it through?
いつか乗り越えられるでしょうか?
They watch us fall from the sky to the sea
彼らは私たちが空から海に落ちるのを見ています
woe is me, no one will save you now
悲しいよ、もう誰もあなたを救ってはくれない
We can only look away (away!)
僕らは目をそらすことしかできない(目をそらして!)
We'll not be victims oh
私たちは犠牲者にはならないよ oh
There will be no victims of to speak
話す犠牲者はいないだろう
And only then will we be free
そうして初めて私たちは自由になれるのです
And up will rise the meek
そして柔和な者が立ち上がるだろう
E _ G _ Am G F
E_G_Am G F
And when we fall we will fall together
そして私たちが倒れるときは一緒に倒れます
No one will catch us so we'll catch ourselves
誰も私たちを捕まえないから、私たちは自分たちで捕まえる
And where we roam oh we will roam forever
そして私たちが歩き回る場所、ああ、私たちは永遠に歩き回るでしょう
Am E Am E _ G _ Am (listen to the song)
Am E Am E_G_Am (歌を聞いてください)
No one will understand what we meant
私たちが何を意味するのか誰も理解できないでしょう
Am| C _ D# _ Am (listen to the song)
午前| C_D#_Am (歌を聞いて)
The beaten and the bruised, forsaken, the abused
殴られた人、打ち傷を負った人、見捨てられた人、虐待された人
What a glorious day we'll have rising up and claiming all our dues
私たちが立ち上がって、すべての会費を請求できるなんて素晴らしい日になるでしょう
The day will come as sure as the ever-setting sun
沈み続ける太陽のようにその日は確実に来るだろう
All of those that self-imposed will find themselves so indisposed
自らに課した人は皆、自分自身が非常に体調不良であることに気づくでしょう
And we know not what we do... you hear their call?
そして私たちは自分たちが何をしているのか知りません...彼らの呼びかけが聞こえますか?
Will we ever make it through?
いつか乗り越えられるでしょうか?
They watch us fall from the sky to the sea
彼らは私たちが空から海に落ちるのを見ています
woe is me, no one will save you now
悲しいよ、もう誰もあなたを救ってはくれない
We can only look away (away!)
僕らは目をそらすことしかできない(目をそらして!)
We'll not be victims oh
私たちは犠牲者にはならないよ oh
There will be no victims of to speak
話す犠牲者はいないだろう
And only then will we be free
そうして初めて私たちは自由になれるのです
And up will rise the meek
そして柔和な者が立ち上がるだろう
Chrous
クロウス
E _ G _ Am G F
E_G_Am G F
And when we fall we will fall together
そして私たちが倒れるときは一緒に倒れます
No one will catch us so we'll catch ourselves
誰も私たちを捕まえないから、私たちは自分たちで捕まえる
And where we roam oh we will roam forever
そして私たちが歩き回る場所、ああ、私たちは永遠に歩き回るでしょう
Am E Am E _ G _ Am (listen to the song)
Am E Am E_G_Am (歌を聞いてください)
No one will understand what we meant
私たちが何を意味するのか誰も理解できないでしょう
Am| C _ D# _ Am (listen to the song)
午前| C_D#_Am (歌を聞いて)
Now,
さて、
with the line drawn in the wet sand
濡れた砂に引いた線で
You need to tell us where to stand
どこに立つかを教えてください
Sitting waiting watching everything they warned us of is true
彼らが私たちに警告したことはすべて真実であるのを眺めながら座って待っています
So tell me what we're all supposed to do
それで、私たち全員が何をすべきかを教えてください
G Am Drop (listen to the song) x2
G Am Drop (曲を聞く) x2
They're coming after all of us with everything they've got
彼らは持っているすべてのものを持って私たち全員を追いかけてきます
F G Am Drop (listen to the song) x2
F G Am ドロップ (曲を聴く) x2
With the fury of a soldier who will answer to his God
神に応える兵士の怒りをもって
So how will we fight? All we have is logic and love on our side
では、どうやって戦うのでしょうか?私たちにあるのは論理と愛だけです
Chorus (Single strum down the first 2 lines)
コーラス (最初の 2 行をシングルストラムで演奏)
nd
nd
Thanks, comments are welcome!
ありがとう、コメントは大歓迎です!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
