Reden Letras Tradução em Português
Tokio Hotel - Falando
by Tokio Hotel
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Creo que por ahi le falta ajustar un poco
Creo que por ahi falta ajustar um pouco
I think that need some arrangements
Acho que isso precisa de alguns arranjos
Mi Version
Versão quarta
Calvi the best :P
Calvi o melhor :P
Year: 2007
Ano: 2007
Title: Reden
Título: Falando
intro: A2 Em C G X3 creo jajaja
introdução: A2 Em C G X3 creo jajaja
Hallo, Du stehst in meinder Tr.
Olá, você está parado na minha porta.
Es ist sonst niemand hier, ausser Dir und mir.
Não há mais ninguém aqui além de você e eu.
OK -_Komm doch erstmal rein, der Rest geht von allein.
OK -_Entre primeiro, o resto se resolverá sozinho.
In Zimmer 483.
No quarto 483.
Hier drinnen, ist niemals richtig Tag.
Nunca é dia aqui.
Das Licht kommt aus der Minibar.
A luz vem do frigobar.
Und morgens wirds hier auch nicht hell,
E aqui também não amanhece de manhã,
Wilkommen im Hotel.
Bem-vindo ao hotel.
ESTRIBILLO
ESTRIBILO
C Em Am G(igual en los otros)
C Em Am G(igual nos outros)
Wir wollten nur reden,
Nós só queríamos conversar,
Und jetzt liegst du hier.
E agora você está deitado aqui.
Und ich lieg daneben, Reden, Reden.
E estou errado, falando, falando.
Komm her, wir werden nicht gestrt.
Venha aqui, não seremos incomodados.
Das hab ich schon geklrt, Don't Disturb.
Já esclareci isso, não perturbe.
Egal, wo wir morgen sind.
Não importa onde estaremos amanhã.
Die Welt ist jetzt hier drinnen, leg Dich wieder hin.
O mundo está aqui agora, deite-se novamente.
Ich hr Dir zu, seh Dein Gesicht.
Eu ouço você, vejo seu rosto.
Deine Lippen, ffnen sich.
Seus lábios se abrem.
Red langsam, bitte nicht zu schnell.
Fale devagar, por favor, não muito rápido.
Wilkommen im Hotel.
Bem-vindo ao hotel.
ESTRIBILLO
ESTRIBILO
Wir wollten nur reden,
Nós só queríamos conversar,
Und jetzt liegst du hier.
E agora você está deitado aqui.
Und ich lieg daneben, Reden, Reden.
E estou errado, falando, falando.
Vor der Tr Alarm, die ganze Welt ruft an.
Alarme na porta, o mundo inteiro chama.
Alle zerren an mir, Ich will mit keinder ausser Dir.
Todo mundo está me puxando, não quero ficar com ninguém além de você.
Reden,
falando,
Reden.
Fale.
Wir wollten nur reden,
Nós só queríamos conversar,
Und jetzt liegst du hier.
E agora você está deitado aqui.
Und ich lieg daneben, Reden, Reden.
E estou errado, falando, falando.
Wir wollten nur reden,
Nós só queríamos conversar,
Und jetzt liegst du hier.
E agora você está deitado aqui.
Und ich lieg daneben, Reden, Reden. Reden, Reden,Reden, Reden...
E estou errado, falando, falando. Fala, fala, fala, fala...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
