Almost There Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Tom Baxter - Neredeyse Orada
by Tom Baxter
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tom Baxter - Almost There from Feather and Stone. Soon to be covered by Dame Shirley Bassey.
Tom Baxter - Feather and Stone'dan Neredeyse Orada. Yakında Dame Shirley Bassey tarafından ele alınacak.
If on guitar you may want to play this with a capo at fret 2, playing a C shape
Eğer gitardaysanız, bunu 2. perdede bir capo ile C şeklinde çalmak isteyebilirsiniz.
for D, an Am shape for Bm etc.
D için bir Am şekli, Bm için bir Am şekli vs.
VERSE 1 (If you're listening now..)
1. AYET (Eğer şimdi dinliyorsanız..)
BRIDGE (Now I'm not the man in your life..)
KÖPRÜ (Artık hayatındaki adam ben değilim..)
CHORUS 1 (We were almost there..)
KORO 1 (Neredeyse oradaydık..)
VERSE 2 (well OK maybe it hurts..)
Ayet 2 (peki tamam belki acıtır..)
CHORUS 2 (I'm almost there..)
CHORUS 2 (Neredeyse oradayım..)
LINK (Higer..)
BAĞLANTI (Daha Yüksek..)
CHORUS 3 (Almost there..)
CHORUS 3 (Neredeyse orada..)
Any comments or suggestions appreciated - percy_clark@hotmail.com. Especially that
Her türlü yorum veya öneriniz için teşekkür ederiz - percy_clark@hotmail.com. Özellikle bu
A/E... hmmm??...:D
A/E...hmm??...:D
LYRICS
şarkı sözleri
If you're listening now
Eğer şimdi dinliyorsan
I hope that I make more sense,
Umarım daha mantıklı olurum
'Cause now I'm not quite so young,
Çünkü artık o kadar da genç değilim
I'm not quite so foolish in my defence,
Savunmamda o kadar da aptal değilim.
Pictures that I hid in my room, they now come out
Odamda sakladığım fotoğraflar şimdi ortaya çıkıyor
And those places we used to go, I talk about,
Ve eskiden gittiğimiz o yerlerden bahsediyorum,
And now I'm not the man of your dreams
Ve şimdi ben senin hayallerinin erkeği değilim
I took you almost there, I'll be damned if I care
Seni neredeyse oraya götürdüm, umurumda olursa kahrolurum
Now if I'm not your man
Şimdi eğer senin adamın değilsem
We were almost there
Neredeyse oradaydık
Looks like I've lost you somewhere
Görünüşe göre seni bir yerlerde kaybetmişim
And now I'm not the man in your life
Ve şimdi hayatındaki adam değilim
NO! Well ok, maybe it hurts; maybe I still see my lips brush your face,
HAYIR! Peki tamam, belki acıtıyor; belki hala dudaklarımın yüzüne sürtüştüğünü görüyorum
No! What the hell girl, I'm not fool enough to claim that I'm over you as yet!
Hayır! Ne oluyor kızım, henüz seni aştığımı iddia edecek kadar aptal değilim!
No...oh no, no... and though I've still got some way to go
Hayır... ah hayır, hayır... ve hala gidecek yolum olmasına rağmen
Lately I'm almost there, I'll be damned if I care
Son zamanlarda neredeyse oradayım, umurumda olursa kahrolurum
Now if I'm not your man,
Şimdi eğer senin adamın değilsem,
We were almost there
Neredeyse oradaydık
Watch me someday, Yeah somehow I will make it somewhere
Bir gün beni izle, evet bir şekilde bir yerlerde başaracağım
I'm going higher, I'll rise so much higher and I'll hold my head higher
Daha yükseğe çıkıyorum, çok daha yükseğe çıkacağım ve başımı daha yüksekte tutacağım
Almost there, I still smell that perfume you wear
Neredeyse orada, hâlâ kullandığın parfümün kokusunu alıyorum
Although I'm not your man,
Her ne kadar senin adamın olmasam da,
We were almost there...!
Neredeyse vardık...!
Almost there...
Neredeyse orada...
It looks like it's almost over,
Neredeyse bitti gibi görünüyor
It's almost over
Neredeyse bitti
It's almost over..... now
Neredeyse bitti.....şimdi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.