Nice Guys Finish Last Paroles Traduction Française

Tom Beck - Les gentils gars terminent derniers

by Tom Beck

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom Beck Nice Guys Finish Last

Die Akkorde sind nicht komplett richtig aber auch nicht komplett falsch;) Wenn ihr
Die Akkorde sind nicht komplett richtig aber auch nicht komplett falsch;) Wenn ihr
Verbesserungen habt, immer her damit
Verbesserungen habt, immer her damit
To Beck spielt es ohne Capo aber ihr knnt das Capo wenn ihr wollt in irgendeinen
To Beck spielt es ohne Capo aber ihr knnt das Capo wenn ihr wollt in irgendeinen
Bund machen. Und Tom hat seine Gitarre immer einen Halben Ton tiefer gestimmt aber
Bund machen. Et Tom hat seine Gitarre immer einen Halben Ton tiefer gestimmt aber
das macht keinen allzu groen Unterschied;)
Das macht keinen allzu groen Unterschied ;)
intro:
introduction :
You had your hands all over me,
Tu avais tes mains partout sur moi,
there was no doubt where it was gonna lead ,
il n'y avait aucun doute sur où ça allait mener,
at least for me,
du moins pour moi,
You said baby lets go to your room,
Tu as dit bébé, allons dans ta chambre,
I got some dirty things I wanna do
J'ai des choses sales que je veux faire
But then you changed you tune
Mais ensuite tu as changé de réglage
Why am I laying here all alone,
Pourquoi suis-je allongé ici tout seul,
with all the lights turned on and so am I baby
avec toutes les lumières allumées et moi aussi bébé
Why did you leave me with the pay TV and dreams of double Ds
Pourquoi m'as-tu laissé avec la télé payante et les rêves de double D
I guess nice guys finish last or sometimes not all
Je suppose que les gars sympas finissent derniers ou parfois pas tous
I bet that youre not single anyway -noway-,
Je parie que tu n'es pas célibataire de toute façon - maintenant -,
or maybe you forgot to tell me you were gay,
ou peut-être que tu as oublié de me dire que tu étais gay,
But thats ok, hey-ey,
Mais ça va, hé-hé,
it really doesnt matter either way,
ça n'a vraiment pas d'importance de toute façon,
cause Im in so much pain,
parce que je souffre tellement,
it even hurts my brain
ça me fait même mal au cerveau
Why am I laying here all alone,
Pourquoi suis-je allongé ici tout seul,
with all the lights turned on and so am I baby
avec toutes les lumières allumées et moi aussi bébé
Why did you leave me with the pay TV and dreams of double Ds
Pourquoi m'as-tu laissé avec la télé payante et les rêves de double D
I guess nice guys finish last or sometimes not all
Je suppose que les gars sympas finissent derniers ou parfois pas tous
Thats the kind of guy everyone wants me to be
C'est le genre de gars que tout le monde veut que je sois
But being that guy its really not working for me, its just working for me
Mais être ce type, ça ne marche vraiment pas pour moi, ça marche juste pour moi.
Why am I laying here all alone,
Pourquoi suis-je allongé ici tout seul,
with all the lights turned on and so am I baby
avec toutes les lumières allumées et moi aussi bébé
Why did you leave me with the pay TV and dreams of double Ds
Pourquoi m'as-tu laissé avec la télé payante et les rêves de double D
I guess nice guys finish last or sometimes not all
Je suppose que les gars sympas finissent derniers ou parfois pas tous
Why am I laying here all alone,
Pourquoi suis-je allongé ici tout seul,
with all the lights turned on and so am I baby
avec toutes les lumières allumées et moi aussi bébé
Why did you leave me with the pay TV and dreams of double Ds
Pourquoi m'as-tu laissé avec la télé payante et les rêves de double D
I guess nice guys finish last or sometimes not all
Je suppose que les gars sympas finissent derniers ou parfois pas tous
Oh Oh Oh Ohhhh
Oh oh oh ohhhh
Sometimes not all
Parfois pas tout
Oh Oh Oh Ohhhh
Oh oh oh ohhhh
Sometimes not all
Parfois pas tout
Oh Oh Oh Ohhhh
Oh oh oh ohhhh
Sometimes not all
Parfois pas tout
Oh Oh Oh Ohhhh
Oh oh oh ohhhh
Sometimes not all
Parfois pas tout

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.