Pink Time Paroles Traduction Française

Tom Cochrane - Temps rose

by Tom Cochrane

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom Cochrane Pink Time

Don't shoot me I'm the messenger
Ne me tire pas dessus, je suis le messager
Driving that ten ton to get my cargo in
Conduire ces dix tonnes pour faire entrer ma cargaison
Lay your weapons on the floor, darlin
Pose tes armes sur le sol, chérie
Do you remember what we're fighting for
Te souviens-tu de ce pour quoi nous nous battons
When the pink time comes, I'll be right there,
Quand le temps rose viendra, je serai là,
Down by the bay, where the jack pines sway
Au bord de la baie, où se balancent les pins gris
You'll be by my side and remember me
Tu seras à mes côtés et tu te souviendras de moi
When the sun lays down, and we'll call it a day
Quand le soleil se couchera, et nous l'arrêterons
And I drive long haul, all week long, one day
Et je conduis sur de longues distances, toute la semaine, un jour
I got home but you were all but gone
Je suis rentré à la maison mais tu étais pratiquement parti
I won't let you go even though you don't know me
Je ne te laisserai pas partir même si tu ne me connais pas
But what became of us, you're gone endlessly
Mais qu'est-ce qui nous est arrivé, tu es parti pour toujours
When the pink time comes, I'll be right there,
Quand le temps rose viendra, je serai là,
Right there by your side, Down by the bay.
Juste là à vos côtés, au bord de la baie.
And we'll dance real slow, while the jack pines sway
Et nous danserons très lentement, pendant que les pins gris se balancent
When the sun lays down, and we'll go below
Quand le soleil se couchera, et nous irons en bas
You can go anywhere, anywhere from here
Vous pouvez aller n'importe où, n'importe où à partir d'ici
Go to the lighthouse honey, and just turn west from there
Va au phare chérie, et à partir de là, tourne à l'ouest
You can go anywhere, anywhere from here
Vous pouvez aller n'importe où, n'importe où à partir d'ici
Go to the lighthouse honey, and you can meet me there
Va au phare chérie, et tu pourras m'y rencontrer
Yeah.......
Ouais.......
Yeah.......
Ouais.......
When the pink time comes, I'll be right there,
Quand le temps rose viendra, je serai là,
Right there by your side, down by the bay.
Juste là à vos côtés, au bord de la baie.
And we'll dance real slow, while the jack pines sway
Et nous danserons très lentement, pendant que les pins gris se balancent
When the sun lays down, and we'll go below
Quand le soleil se couchera, et nous irons en bas
Yeah.......
Ouais.......
Yeah.......
Ouais.......

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.