Delilah Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Tom Jones – Dalila
by Tom Jones
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Song wqas done in several different keys.
(Piosenka jest wykonywana w kilku różnych tonacjach.
This was off the original recording.)
To nie było w oryginalnym nagraniu.)
#1.
#1.
I saw the light on the night that I passed by her window.
Widziałem światło tej nocy, kiedy przechodziłem obok jej okna.
I saw the flickering shadows of love on her blind.
Widziałem migoczące cienie miłości na jej żaluzji.
She was my woman.....as she deceived me I watched
Była moją kobietą... Obserwowałem, jak mnie oszukała
and went out of my mind.
i wyleciało mi z głowy.
CHORUS:
CHÓR:
My, my, my, Delilah...why, why, why, De..lilah?
Moja, moja, moja, Delilah… dlaczego, dlaczego, dlaczego, De…lilah?
I could see, that girl was no good for me..
Widziałem, że ta dziewczyna nie była dla mnie dobra..
But I was lost like a slave that no man could fr..ee.
Ale byłem zagubiony jak niewolnik, którego nikt nie mógł odebrać..ee.
#2.
#2.
At break of day when that man drove away I was waiting.
Czekałem o świcie, kiedy ten człowiek odjechał.
I crossed the street to her house and she opened the door.
Przeszedłem przez ulicę do jej domu, a ona otworzyła drzwi.
She stood there laughing.......I felt the knife in my hand,
Stała tam i się śmiała. Poczułem nóż w dłoni,
and she laughed no more.
i już się nie śmiała.
CHORUS:
CHÓR:
My, my, my, Delilah...why, why, why, De..lilah?
Moja, moja, moja, Delilah… dlaczego, dlaczego, dlaczego, De…lilah?
So, before they come to break down the door..
Zanim więc przyjdą wyważyć drzwi...
forgive me Delilah I just couldn't take any more.
wybacz mi, Delilah, po prostu nie mogłem już tego znieść.
(INTERLUDE:)
(PRZERWA:)
#3.
#3.
She stood there laughing.......I felt the knife in my hand,
Stała tam i się śmiała. Poczułem nóż w dłoni,
and she laughed no more.
i już się nie śmiała.
CHORUS:
CHÓR:
My, my, my, Delilah...why, why, why, De..lilah?
Moja, moja, moja, Delilah… dlaczego, dlaczego, dlaczego, De…lilah?
So, before they come to break down the door..
Zanim więc przyjdą wyważyć drzwi...
forgive me Delilah I just couldn't take any more.
wybacz mi, Delilah, po prostu nie mogłem już tego znieść.
OUTRO:
KONIEC:
Forgive me Delilah I just couldn't take any more. (Fade.)
Wybacz mi, Delilah, nie mogłem już tego znieść. (Zanikanie.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Przebój z lat sześćdziesiątych Kraziekhatu.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
