Help Yourself Letras Tradução em Português

Tom Jones - Sirva-se

by Tom Jones

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom Jones Help Yourself

(Capo 1st fret.)
(Capo 1ª casa.)
#1.
#1.
Love is like candy on a shelf.
O amor é como um doce na prateleira.
You want to taste and help yourself.
Você quer provar e se servir.
The sweetest things are there for you,
As coisas mais doces estão aí para você,
help yourself, take a few,
sirva-se, pegue alguns,
that's what I want you to do.
é isso que eu quero que você faça.
#2.
#2.
We're always told, repeatedly.
Sempre nos dizem, repetidamente.
The very best in life is free.
O melhor da vida é grátis.
And if you want to prove it's true,
E se você quiser provar que é verdade,
Baby, I'm telling you,
Querida, estou lhe dizendo,
this is what you should do.
isso é o que você deve fazer.
CHORUS:
REFRÃO:
Just help yourself to my lips,
Apenas sirva-se dos meus lábios,
to my arms, just say the word, and they are yours.
para os meus braços, basta dizer a palavra, e eles serão seus.
Just help yourself to the love, in my heart,
Apenas sirva-se do amor, em meu coração,
your smile has opened up the door.
seu sorriso abriu a porta.
The greatest wealth that exists, in the world,
A maior riqueza que existe, no mundo,
could never buy what I can give.
nunca poderia comprar o que posso dar.
Just help yourself to my lips,
Apenas sirva-se dos meus lábios,
to my arms, and then let's really start to live.
para os meus braços, e então vamos realmente começar a viver.
#3.
#3.
My heart has love enough for two.
Meu coração tem amor suficiente para dois.
More than enough for me and you.
Mais do que suficiente para mim e para você.
I'm rich with love, a millionaire,
Sou rico de amor, um milionário,
I've so much, it's unfair,
Eu tenho tanto, é injusto,
why don't you take a share.
por que você não participa?
CHORUS:
REFRÃO:
Just help yourself to my lips,
Apenas sirva-se dos meus lábios,
to my arms, just say the word, and they are yours.
para os meus braços, basta dizer a palavra, e eles serão seus.
Just help yourself to the love, in my heart,
Apenas sirva-se do amor, em meu coração,
your smile has opened up the door.
seu sorriso abriu a porta.
The greatest wealth that exists, in the world,
A maior riqueza que existe, no mundo,
could never buy what I can give.
nunca poderia comprar o que posso dar.
Just help yourself to my lips,
Apenas sirva-se dos meus lábios,
to my arms, and then let's really start to live.
para os meus braços, e então vamos realmente começar a viver.
CHORUS:
REFRÃO:
Just help yourself to my lips,
Apenas sirva-se dos meus lábios,
to my arms, just say the word, and they are yours.
para os meus braços, basta dizer a palavra, e eles serão seus.
Just help yourself to the love, in my heart,
Apenas sirva-se do amor, em meu coração,
your smile has opened up the door.
seu sorriso abriu a porta.
The greatest wealth that exists, in the world,
A maior riqueza que existe, no mundo,
could never buy what I can give.
nunca poderia comprar o que posso dar.
Just help yourself to my lips,
Apenas sirva-se dos meus lábios,
to my arms, and then let's really start to live.
para os meus braços, e então vamos realmente começar a viver.
OUTRO:
OUTRO:
Just help yourself to my lips, to my arms,
Apenas sirva-se dos meus lábios, dos meus braços,
just say the word, and they are yours.
basta dizer a palavra e elas serão suas.
Just help yourself to the love, in my heart,
Apenas sirva-se do amor, em meu coração,
your smile has opened up the door...(Fade.)
seu sorriso abriu a porta... (Fade.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Um sucesso dos anos 60 de Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.