Help Yourself Versuri Traducere în Română
Tom Jones - Ajută-te
by Tom Jones
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Capo 1st fret.)
(Capo prima fretă.)
#1.
#1.
Love is like candy on a shelf.
Dragostea este ca bomboana pe un raft.
You want to taste and help yourself.
Vrei să gusti și să te ajuți.
The sweetest things are there for you,
Cele mai dulci lucruri sunt acolo pentru tine,
help yourself, take a few,
ajută-te, ia câteva,
that's what I want you to do.
asta vreau să faci.
#2.
#2.
We're always told, repeatedly.
Ni se spune mereu, în mod repetat.
The very best in life is free.
Ce este mai bun în viață este gratuit.
And if you want to prove it's true,
Și dacă vrei să demonstrezi că este adevărat,
Baby, I'm telling you,
Iubito, îți spun,
this is what you should do.
asta ar trebui să faci.
CHORUS:
Refren:
Just help yourself to my lips,
Ajută-te doar pe buzele mele,
to my arms, just say the word, and they are yours.
la brațele mele, spune doar cuvântul și sunt ale tale.
Just help yourself to the love, in my heart,
Ajută-te doar la iubirea din inima mea,
your smile has opened up the door.
zâmbetul tău a deschis ușa.
The greatest wealth that exists, in the world,
Cea mai mare bogăție care există în lume,
could never buy what I can give.
nu aș putea cumpăra niciodată ceea ce pot oferi.
Just help yourself to my lips,
Ajută-te doar pe buzele mele,
to my arms, and then let's really start to live.
la brațele mele și apoi să începem cu adevărat să trăim.
#3.
#3.
My heart has love enough for two.
Inima mea are suficientă dragoste pentru doi.
More than enough for me and you.
Mai mult decât suficient pentru mine și pentru tine.
I'm rich with love, a millionaire,
Sunt bogat cu dragoste, un milionar,
I've so much, it's unfair,
Am atât de multe, e nedrept,
why don't you take a share.
de ce nu iei un share.
CHORUS:
Refren:
Just help yourself to my lips,
Ajută-te doar pe buzele mele,
to my arms, just say the word, and they are yours.
la brațele mele, spune doar cuvântul și sunt ale tale.
Just help yourself to the love, in my heart,
Ajută-te doar la iubirea din inima mea,
your smile has opened up the door.
zâmbetul tău a deschis ușa.
The greatest wealth that exists, in the world,
Cea mai mare bogăție care există în lume,
could never buy what I can give.
nu aș putea cumpăra niciodată ceea ce pot oferi.
Just help yourself to my lips,
Ajută-te doar pe buzele mele,
to my arms, and then let's really start to live.
la brațele mele și apoi să începem cu adevărat să trăim.
CHORUS:
Refren:
Just help yourself to my lips,
Ajută-te doar pe buzele mele,
to my arms, just say the word, and they are yours.
la brațele mele, spune doar cuvântul și sunt ale tale.
Just help yourself to the love, in my heart,
Ajută-te doar la iubirea din inima mea,
your smile has opened up the door.
zâmbetul tău a deschis ușa.
The greatest wealth that exists, in the world,
Cea mai mare bogăție care există în lume,
could never buy what I can give.
nu aș putea cumpăra niciodată ceea ce pot oferi.
Just help yourself to my lips,
Ajută-te doar pe buzele mele,
to my arms, and then let's really start to live.
la brațele mele și apoi să începem cu adevărat să trăim.
OUTRO:
OUTRO:
Just help yourself to my lips, to my arms,
Ajută-te doar la buzele mele, la brațele mele,
just say the word, and they are yours.
spune doar cuvântul și sunt ai tăi.
Just help yourself to the love, in my heart,
Ajută-te doar la iubirea din inima mea,
your smile has opened up the door...(Fade.)
zâmbetul tău a deschis ușa... (Se estompează.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Un smash din anii şaizeci de la Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
