Help Yourself Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Tom Jones - Kendine Yardım Et

by Tom Jones

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom Jones Help Yourself

(Capo 1st fret.)
(Capo 1. perde.)
#1.
#1.
Love is like candy on a shelf.
Aşk raftaki şeker gibidir.
You want to taste and help yourself.
Tadına bakmak ve kendinize yardım etmek istiyorsunuz.
The sweetest things are there for you,
En tatlı şeyler senin için orada,
help yourself, take a few,
kendine yardım et, birkaç tane al,
that's what I want you to do.
yapmanı istediğim şey bu.
#2.
#2.
We're always told, repeatedly.
Bize hep defalarca söylendi.
The very best in life is free.
Hayattaki en iyi şey bedavadır.
And if you want to prove it's true,
Ve eğer bunun doğru olduğunu kanıtlamak istiyorsan,
Baby, I'm telling you,
Bebeğim sana söylüyorum
this is what you should do.
yapman gereken şey bu.
CHORUS:
Koro:
Just help yourself to my lips,
Sadece dudaklarıma yardım et,
to my arms, just say the word, and they are yours.
kollarıma, sadece kelimeyi söyle ve onlar senin olsun.
Just help yourself to the love, in my heart,
Yeter ki kalbimdeki sevgiye yardım et,
your smile has opened up the door.
gülüşün kapıyı açtı.
The greatest wealth that exists, in the world,
Dünyada var olan en büyük zenginlik,
could never buy what I can give.
verebileceğimi asla satın alamam.
Just help yourself to my lips,
Sadece dudaklarıma yardım et,
to my arms, and then let's really start to live.
kollarıma ve sonra gerçekten yaşamaya başlayalım.
#3.
#3.
My heart has love enough for two.
Kalbimde iki kişiye yetecek kadar sevgi var.
More than enough for me and you.
Bana ve sana fazlasıyla yetiyor.
I'm rich with love, a millionaire,
Aşk açısından zenginim, milyonerim,
I've so much, it's unfair,
O kadar çok şeyim var ki, bu haksızlık.
why don't you take a share.
neden pay almıyorsun?
CHORUS:
Koro:
Just help yourself to my lips,
Sadece dudaklarıma yardım et,
to my arms, just say the word, and they are yours.
kollarıma, sadece kelimeyi söyle ve onlar senin olsun.
Just help yourself to the love, in my heart,
Yeter ki kalbimdeki sevgiye yardım et,
your smile has opened up the door.
gülüşün kapıyı açtı.
The greatest wealth that exists, in the world,
Dünyada var olan en büyük zenginlik,
could never buy what I can give.
verebileceğimi asla satın alamam.
Just help yourself to my lips,
Sadece dudaklarıma yardım et,
to my arms, and then let's really start to live.
kollarıma ve sonra gerçekten yaşamaya başlayalım.
CHORUS:
Koro:
Just help yourself to my lips,
Sadece dudaklarıma yardım et,
to my arms, just say the word, and they are yours.
kollarıma, sadece kelimeyi söyle ve onlar senin olsun.
Just help yourself to the love, in my heart,
Yeter ki kalbimdeki sevgiye yardım et,
your smile has opened up the door.
gülüşün kapıyı açtı.
The greatest wealth that exists, in the world,
Dünyada var olan en büyük zenginlik,
could never buy what I can give.
verebileceğimi asla satın alamam.
Just help yourself to my lips,
Sadece dudaklarıma yardım et,
to my arms, and then let's really start to live.
kollarıma ve sonra gerçekten yaşamaya başlayalım.
OUTRO:
OUTRO:
Just help yourself to my lips, to my arms,
Sadece dudaklarıma, kollarıma yardım et,
just say the word, and they are yours.
sadece kelimeyi söyle ve onlar senin olsun.
Just help yourself to the love, in my heart,
Yeter ki kalbimdeki sevgiye yardım et,
your smile has opened up the door...(Fade.)
gülüşün kapıyı açtı...(Solur.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Kraziekhat'tan altmışlı yılların harikası.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.