If كلمات أغنية ترجمة عربية

توم جونز - إذا

by Tom Jones

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom Jones If

INTRO: E B Bm A Am E Am B
مقدمة: E B Bm A Am E Am B
If a picture paints a thousand words, then why can't
إذا كانت الصورة ترسم ألف كلمة، فلماذا لا تستطيع ذلك
I paint you?
أرسمك؟
The words will never show..to you I come to know.
لن تظهر الكلمات أبدًا.. لقد عرفتك.
If a face could launch a thousand ships, then where
إذا كان بإمكان الوجه إطلاق ألف سفينة، فأين
am I to go?
هل يجب أن أذهب؟
There's no one home but you, you're all that's
لا يوجد أحد في المنزل إلا أنت، أنت كل هذا
left me, too.
تركتني أيضًا.
CHORUS:
الجوقة:
And when my love for nights is running dry..
وعندما يجف حبي لليالي..
you come and force yourself on me.
تأتي وتفرض نفسك علي.
If a man could be at two places at one time..
لو كان الرجل في مكانين في وقت واحد..
I'd be with you..tomorrow and today, beside you
سأكون معك.. غدًا واليوم بجانبك
all the way.
على طول الطريق.
If the world should stop revolving, spinning slowly
إذا كان على العالم أن يتوقف عن الدوران، يدور ببطء
down to die..
وصولا للموت..
I'd spend the end with you, and when the world was through..
سأقضي النهاية معك، وعندما ينتهي العالم..
then one..by..one the stars would all go out..
ثم واحدة..واحدة..واحدة ستنطفئ النجوم جميعها..
then you and I would simp..ly fly a..way..........(Fade.)
ثم أنا وأنت سنطير ببساطة.. في الطريق .......... (تلاشى.)
A seventies smash from Kraziekhat.
سحق السبعينات من كرزيخات.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.