Ask Me Yesterday Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Tom Keifer – Zapytaj mnie wczoraj

by Tom Keifer

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom Keifer Ask Me Yesterday

Intro:
Wprowadzenie:
You're asking me, will our love last?
Pytasz mnie, czy nasza miłość będzie trwała?
If I had to judge the future on the past.
Gdybym miał oceniać przyszłość na podstawie przeszłości.
From where I'm standing, it's hard to say.
Z miejsca, w którym stoję, trudno powiedzieć.
I left the right words back a thousand years away.
Zostawiłem właściwe słowa tysiąc lat wstecz.
That's when I had the answers, that's when I had a plan.
Wtedy miałem odpowiedzi i wtedy miałem plan.
That's when I had tomorrow in the palm of my hand.
To wtedy miałem jutro na wyciągnięcie ręki.
So ask me yesterday, when my heart was wild,
Więc zapytaj mnie wczoraj, kiedy moje serce było dzikie,
I through it to the wind with a reckless smile.
Przeleciałem przez to pod wiatr z lekkomyślnym uśmiechem.
And I had all the moves, I knew just what to say.
I miałam wszystkie ruchy, wiedziałam, co powiedzieć.
So ask me anything at all, but ask me yesterday.
Więc pytaj mnie o cokolwiek, ale zapytaj mnie wczoraj.
Intro Riff
Wstępny riff
I'm asking you, from all the time
Od zawsze cię o to pytam
To help me take a step outside this troubled mind.
Aby pomóc mi wyjść poza ten niespokojny umysł.
And love me back to long ago.
I kochaj mnie z powrotem do dawnych czasów.
Back when I was young enough to know.
Kiedy byłem na tyle młody, żeby wiedzieć.
That's when I had the answers, that's when I had a plan.
Wtedy miałem odpowiedzi i wtedy miałem plan.
That's when I had tomorrow in the palm of my hand.
To wtedy miałem jutro na wyciągnięcie ręki.
So ask me yesterday, when my heart was wild,
Więc zapytaj mnie wczoraj, kiedy moje serce było dzikie,
I through it to the wind with a reckless smile.
Przeleciałem przez to pod wiatr z lekkomyślnym uśmiechem.
And I had all the moves, I knew just what to say.
I miałam wszystkie ruchy, wiedziałam, co powiedzieć.
So ask me anything at all, but ask me yesterday.
Więc pytaj mnie o cokolwiek, ale zapytaj mnie wczoraj.
That's when I had the answers, that's when I had a plan.
Wtedy miałem odpowiedzi i wtedy miałem plan.
So ask me yesterday, when my heart was wild,
Więc zapytaj mnie wczoraj, kiedy moje serce było dzikie,
I through it to the wind with a reckless smile.
Przeleciałem przez to pod wiatr z lekkomyślnym uśmiechem.
And I had all the moves, I knew just what to say.
I miałam wszystkie ruchy, wiedziałam, co powiedzieć.
So ask me anything at all, but ask me yesterday.
Więc pytaj mnie o cokolwiek, ale zapytaj mnie wczoraj.
Outro:
Zakończenie:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.