A Christmas Carol كلمات أغنية ترجمة عربية
توم لهرر - ترنيمة عيد الميلاد
by Tom Lehrer
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
||: / / / / | / / / / :||
||: / / / / | / / / / :||
Christmas time is here, by golly, disapproval would be folly,
لقد أتى وقت عيد الميلاد، بحق السماء، سيكون الرفض حماقة،
Deck the halls with hunks of holly,
تزيين القاعات بكتل من نبات الهولي،
Fill the cup, and don't say, 'When!'
املأ الكأس ولا تقل: متى!
Kill the turkeys, ducks and chickens,
قتل الديوك الرومية والبط والدجاج،
Mix the punch, ...drag out the Dickens,
امزج اللكمة، واسحب ديكنز للخارج،
Even though the prospect sickens, brother, here we go a - gain!
على الرغم من أن الاحتمال مقزز، يا أخي، ها نحن نحقق مكاسب!
On Christmas day you can't get sore,
في يوم عيد الميلاد لا يمكنك أن تتألم،
Your fellow man you must adore,
زميلك الرجل الذي يجب أن تعشقه،
There's time to rob him all the more,
هناك وقت لسرقة المزيد منه،
The other three hundred and six - ty - four!
الثلاثمائة والستة والأربعة الآخرون!
Re - lations, sparing no expense'll send some useless old utensil,
العلاقات، دون ادخار أي نفقات، سوف نرسل بعض الأدوات القديمة عديمة الفائدة،
Or a matching pen and pencil, "Just the thing I need! How nice!"
أو قلم وقلم رصاص متطابقين، "هذا هو الشيء الذي أحتاجه فقط! كم هو جميل!"
It doesn't matter how sincere it is,
لا يهم مدى صدقه،
Nor how heart - felt the spirit, senti- ment will not en - dear it,
ولا كيف يشعر القلب بالروح، ولن تعشقها المشاعر،
What's im - portant is the price!
ما هو مهم هو السعر!
ridge
ريدج
'Hark the 'Her - ald Tri - bune' sings------,
"استمع إلى أغنية Her - ald Tri - Bune" التي تغني -------،
Adver - tising wond - rous things!'
الإعلان - العجائب - أشياء مثيرة!
'God rest ye merry merch - ants, may ye make the yule - tide pay!'
«فليرحمكم الله أيها النمل، نرجو أن تجعلوا عيد الميلاد يدفع ثمنه!»
'An - gels we have heard on high, tell us to go out, and buy!'
المواد الهلامية التي سمعناها في الأعلى، تخبرنا أن نخرج ونشتري!
So----, ...let the raucous sleigh bells jingle,
لذا----...دع أجراس الزلاجة الصاخبة تجلجل،
Hail our dear old friend, Kris Kringle,
مرحبًا بصديقنا القديم العزيز، كريس كرينجل،
Driving his reindeer a - cross the sky----,
يقود حيوان الرنة الخاص به - عبر السماء ----،
Don't stand underneath when they ...fly ...by----!
لا تقف في الأسفل عندما...يطيرون...بواسطة----!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
