A Christmas Carol Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Tom Lehrer – Opowieść wigilijna
by Tom Lehrer
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
||: / / / / | / / / / :||
||: / / / / | / / / / :||
Christmas time is here, by golly, disapproval would be folly,
Nadszedł czas świąt Bożego Narodzenia, dezaprobata byłaby szaleństwem,
Deck the halls with hunks of holly,
Udekoruj korytarze kawałkami ostrokrzewu,
Fill the cup, and don't say, 'When!'
Napełnij kubek i nie mów: „Kiedy!”
Kill the turkeys, ducks and chickens,
Zabij indyki, kaczki i kurczaki,
Mix the punch, ...drag out the Dickens,
Zamieszaj uderzenie, ... przeciągnij Dickensa,
Even though the prospect sickens, brother, here we go a - gain!
Chociaż perspektywa jest obrzydliwa, bracie, zaczynamy – zysk!
On Christmas day you can't get sore,
W Boże Narodzenie nie można się rozchorować,
Your fellow man you must adore,
Musisz uwielbiać swojego bliźniego,
There's time to rob him all the more,
Tym bardziej czas go okraść,
The other three hundred and six - ty - four!
Pozostałe trzysta sześć - dziesięć - cztery!
Re - lations, sparing no expense'll send some useless old utensil,
Relacje, nie szczędząc wydatków, wyślę jakieś stare, bezużyteczne sprzęty,
Or a matching pen and pencil, "Just the thing I need! How nice!"
Lub pasujący długopis i ołówek: „Właśnie tego potrzebuję! Jak miło!”
It doesn't matter how sincere it is,
Nie ma znaczenia, jak bardzo jest to szczere,
Nor how heart - felt the spirit, senti- ment will not en - dear it,
Ani jak serce - czuł duch, sentyment nie będzie - kochany,
What's im - portant is the price!
Istotna jest cena!
ridge
grzbiet
'Hark the 'Her - ald Tri - bune' sings------,
„Słuchaj śpiewającego „Her – ald Tri – bune” ------,
Adver - tising wond - rous things!'
Reklama - cud - wspaniałe rzeczy!
'God rest ye merry merch - ants, may ye make the yule - tide pay!'
„Niech spoczywa w pokoju, wesoły towar, mrówki, obyś obchodził Święta Bożego Narodzenia, a przypływ zapłaci!”
'An - gels we have heard on high, tell us to go out, and buy!'
„An - żele, które usłyszeliśmy na wysokościach, każ nam wyjść i kupić!”
So----, ...let the raucous sleigh bells jingle,
Więc----...niech zabrzmią hałaśliwe dzwonki u sań,
Hail our dear old friend, Kris Kringle,
Witaj nasz drogi, stary przyjacielu, Kris Kringle,
Driving his reindeer a - cross the sky----,
Prowadząc swojego renifera - przemierzaj niebo ----,
Don't stand underneath when they ...fly ...by----!
Nie stój pod spodem, kiedy...przelatują... obok----!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
