Be Prepared كلمات أغنية ترجمة عربية
توم لهرر - كن مستعداً
by Tom Lehrer
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Be Prepared By: Tom Lehrer
كن مستعدًا بواسطة: توم ليرر
Be prepared, that's the Boy Scouts marching song
كن مستعداً، هذه هي أغنية الكشافة
Be prepared, as through life you march along
كن مستعدًا، لأنك تسير على طول الحياة
Be prepared to hold your liquor fairly well
كن مستعدًا للاحتفاظ بالمشروبات الكحولية الخاصة بك جيدًا إلى حد ما
Don't write naughty words on walls if you can't spell
لا تكتب كلمات بذيئة على الجدران إذا كنت لا تستطيع التهجئة
Be prepared to hide that pack of cigarettes
كن مستعدًا لإخفاء علبة السجائر تلك
Don't make book -- if you cannot cover bets
لا تقم بالحجز – إذا لم تتمكن من تغطية الرهانات
Keep those reefers hidden where you're sure they will not be found
احتفظ بهذه المبردات مخفية حيث تكون متأكدًا من عدم العثور عليها
And be careful not to smoke them when the scoutmaster's around
واحرص على عدم تدخينها عندما يكون قائد الكشافة في الجوار
For he only will insist that they be shared
لأنه فقط سوف يصر على تقاسمها
Be prepared
كن مستعدا
Be prepared,
كن مستعداً،
That's the Boy-Scouts' solemn creed
هذه هي عقيدة فتيان الكشافة الرسمية
Be prepared...
كن مستعدا...
And be clean in word and deed!
وتكون نظيفة في القول والفعل!
Don't solicit for your sister, that's not nice...
لا تتوسل لأختك، هذا ليس لطيفا...
Unless you get a good percentage of her price!
إلا إذا حصلت على نسبة جيدة من سعرها!
Be prepared,
كن مستعداً،
And be careful not to do your good deed;
واحذر أن تفعل عملك الصالح؛
When there's no-one watching you
عندما لا يكون هناك أحد يراقبك
And you're looking for adventure of a new and different kind...
وتبحثين عن مغامرة من نوع جديد ومختلف..
And you come across a Girl-Scout who is similarly inclined
وقد صادفت فتاة كشافة تميل إلى هذا الأمر بالمثل
Don't be nervous; don't be flustered; don't be scared
لا تتوتر؛ لا تضطرب؛ لا تخف
Be prepared!
كن مستعدا!
Hmmmm... try converting to Times New Roman (10) for the first verse and Arial
هممم... حاول التحويل إلى Times New Roman (10) للبيت الأول وArial
(10) for the rest of them to put the chords in the right place (I think!)
(10) ليضع الباقون الأوتار في مكانها الصحيح (على ما أظن!)
Since someone was kind enough to respond to my request for Tom Lehrer songs even
منذ أن كان هناك شخص لطيف بما يكفي للرد على طلبي لأغاني توم لهرر حتى
though my request was on an inappropriate site, I thought the least I could do in
على الرغم من أن طلبي كان على موقع غير مناسب، إلا أنني اعتقدت أن أقل ما يمكنني فعله فيه
return is to post them here.
العودة هي لنشرها هنا.
I should perhaps say that as this song was originally written for piano it may not
ربما ينبغي أن أقول أنه نظرًا لأن هذه الأغنية كتبت في الأصل للبيانو، فقد لا يكون الأمر كذلك
really transpose very well onto guitar... as is in fact suggested by my own
ينتقل حقًا بشكل جيد جدًا على الجيتار ... كما هو مقترح في الواقع من قبلي
primitive preliminary attempts at a guitar-accompanied rendition, which were
محاولات أولية بدائية للعزف المصحوب بالغيتار، والتي كانت
not entirely encouraging... But you may be a better guitarist than me, so
ليس مشجعًا تمامًا... لكن قد تكون عازف جيتار أفضل مني، لذا
here it is anyway! Good luck!
هنا هو على أي حال! حظ سعيد!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
