My Home Town كلمات أغنية ترجمة عربية
توم لهرر - مدينتي
by Tom Lehrer
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
My Home Town by Tom Lehrer
مدينتي من تأليف توم ليرر
Verse 1:
الآية 1:
I really have a yen, to go back once again
أنا حقا لدي ين، للعودة مرة أخرى
Back to the place where no-one wears a frown
العودة إلى المكان حيث لا أحد يرتدي عبوس
To see once more those super special just plain folks
لرؤية هؤلاء الأشخاص العاديين المميزين مرة أخرى
im
ايم
In my home town
في مدينتي
No fellow could ignore, that little girl next door
لا يمكن لأي زميل أن يتجاهل تلك الفتاة الصغيرة المجاورة
She sure looked sweet in her first evening gown
من المؤكد أنها بدت جميلة في ثوبها المسائي الأول
Now there's a charge for what she used to give for free
الآن هناك رسوم على ما اعتادت أن تقدمه مجانًا
im
ايم
In my home town
في مدينتي
Refrain 1:
الامتناع 1:
I remember Dan, the druggist on the corner
أتذكر دان، الصيدلي الموجود في الزاوية
He was never mean or ornery, he was swell
لم يكن قط لئيمًا أو مشاكسًا، بل كان منتفخًا
He killed his mother-in-law and ground her up real well
لقد قتل حماته وضربها جيدًا
And sprinkled just a bit over each banana split
ورشي القليل فقط فوق كل شريحة موز
Verse 2:
الآية 2:
The guy that taught us math, who never took a bath
الرجل الذي علمنا الرياضيات والذي لم يستحم قط
Acquired a certain measure of renown
اكتسب قدرًا معينًا من الشهرة
And after school he sold the most amazing pictures
وبعد المدرسة باع أروع الصور
im
ايم
In my home town
في مدينتي
That fellow was no fool, who taught us Sunday School
لم يكن ذلك الرجل أحمقًا، فهو الذي علمنا مدرسة الأحد
And neither was our kindly Parson Brown
ولم يكن بارسون براون لطيفًا أيضًا
(line omitted to avoid prosecution under Communications Decency Act)
(تم حذف السطر لتجنب الملاحقة القضائية بموجب قانون آداب الاتصالات)
im
ايم
In my home town
في مدينتي
Refrain 2:
الامتناع 2:
I remember Sam, he was the village idiot
أتذكر سام، كان أحمق القرية
Although it seems a pity it was so
على الرغم من أنه يبدو من المؤسف أنه كان كذلك
He loved to burn down houses just to watch the glow
كان يحب أن يحرق المنازل فقط ليشاهد التوهج
And nothing could be done, because he was the Mayor's son
ولم يكن من الممكن فعل أي شيء، لأنه كان ابن العمدة
The guy that took a knife, and monogrammed his wife
الرجل الذي أخذ سكيناً و كتب على زوجته حرفاً واحداً
Then dropped her in the pond and watched her drown
ثم أسقطتها في البركة وشاهدتها تغرق
Oh, yes, indeed, the people there are just plain folks
أوه، نعم، في الواقع، الناس هناك مجرد أناس عاديين
im
ايم
In my home town
في مدينتي
Ahhhh... memories! Sounds just like my own home-town...
اهههه... ذكريات! يبدو تماما مثل مسقط رأسي ...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
