My Home Town Liedtext Deutsche Übersetzung

Tom Lehrer – Meine Heimatstadt

by Tom Lehrer

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom Lehrer My Home Town

My Home Town by Tom Lehrer
Meine Heimatstadt von Tom Lehrer
Verse 1:
Vers 1:
I really have a yen, to go back once again
Ich habe wirklich Lust, noch einmal dorthin zurückzukehren
Back to the place where no-one wears a frown
Zurück an den Ort, an dem niemand die Stirn runzelt
To see once more those super special just plain folks
Um diese ganz besonderen, einfachen Leute noch einmal zu sehen
im
ich
In my home town
In meiner Heimatstadt
No fellow could ignore, that little girl next door
Kein Kerl konnte das kleine Mädchen von nebenan ignorieren
She sure looked sweet in her first evening gown
Sie sah in ihrem ersten Abendkleid wirklich süß aus
Now there's a charge for what she used to give for free
Jetzt gibt es eine Gebühr für das, was sie früher kostenlos gegeben hat
im
ich
In my home town
In meiner Heimatstadt
Refrain 1:
Refrain 1:
I remember Dan, the druggist on the corner
Ich erinnere mich an Dan, den Apotheker an der Ecke
He was never mean or ornery, he was swell
Er war nie gemein oder bösartig, er war großartig
He killed his mother-in-law and ground her up real well
Er hat seine Schwiegermutter getötet und sie richtig erschlagen
And sprinkled just a bit over each banana split
Und über jeden Bananensplit etwas streuen
Verse 2:
Vers 2:
The guy that taught us math, who never took a bath
Der Typ, der uns Mathe beigebracht hat, der nie ein Bad genommen hat
Acquired a certain measure of renown
Hat sich ein gewisses Maß an Ansehen erworben
And after school he sold the most amazing pictures
Und nach der Schule verkaufte er die tollsten Bilder
im
ich
In my home town
In meiner Heimatstadt
That fellow was no fool, who taught us Sunday School
Der Kerl war kein Dummkopf, der uns die Sonntagsschule unterrichtete
And neither was our kindly Parson Brown
Und unser freundlicher Parson Brown auch nicht
(line omitted to avoid prosecution under Communications Decency Act)
(Zeile weggelassen, um eine Strafverfolgung nach dem Communications Decency Act zu vermeiden)
im
ich
In my home town
In meiner Heimatstadt
Refrain 2:
Refrain 2:
I remember Sam, he was the village idiot
Ich erinnere mich an Sam, er war der Dorftrottel
Although it seems a pity it was so
Auch wenn es schade erscheint, dass es so war
He loved to burn down houses just to watch the glow
Er liebte es, Häuser niederzubrennen, nur um das Leuchten zu beobachten
And nothing could be done, because he was the Mayor's son
Und es konnte nichts getan werden, denn er war der Sohn des Bürgermeisters
The guy that took a knife, and monogrammed his wife
Der Typ, der ein Messer genommen und seiner Frau ein Monogramm gegeben hat
Then dropped her in the pond and watched her drown
Dann warf sie sie in den Teich und sah zu, wie sie ertrank
Oh, yes, indeed, the people there are just plain folks
Oh ja, tatsächlich, die Leute dort sind einfach nur Leute
im
ich
In my home town
In meiner Heimatstadt
Ahhhh... memories! Sounds just like my own home-town...
Ahhhh... Erinnerungen! Klingt wie meine eigene Heimatstadt ...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.