My Home Town Testo Traduzione Italiana

Tom Lehrer - La mia città natale

by Tom Lehrer

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom Lehrer My Home Town

My Home Town by Tom Lehrer
La mia città natale di Tom Lehrer
Verse 1:
Verso 1:
I really have a yen, to go back once again
Ho davvero voglia di tornarci ancora una volta
Back to the place where no-one wears a frown
Ritorno al posto dove nessuno ha un cipiglio
To see once more those super special just plain folks
Per rivedere ancora una volta quelle persone semplici e super speciali
im
io
In my home town
Nella mia città natale
No fellow could ignore, that little girl next door
Nessuno poteva ignorare quella ragazzina della porta accanto
She sure looked sweet in her first evening gown
Sicuramente era dolce nel suo primo abito da sera
Now there's a charge for what she used to give for free
Ora c'è un costo per quello che prima dava gratuitamente
im
io
In my home town
Nella mia città natale
Refrain 1:
Ritornello 1:
I remember Dan, the druggist on the corner
Ricordo Dan, il farmacista all'angolo
He was never mean or ornery, he was swell
Non è mai stato cattivo o scontroso, era eccezionale
He killed his mother-in-law and ground her up real well
Ha ucciso sua suocera e l'ha massacrata davvero bene
And sprinkled just a bit over each banana split
E ne hai spruzzato un po' sopra ogni banana split
Verse 2:
Verso 2:
The guy that taught us math, who never took a bath
Il ragazzo che ci ha insegnato la matematica e che non ha mai fatto il bagno
Acquired a certain measure of renown
Ha acquisito una certa fama
And after school he sold the most amazing pictures
E dopo la scuola ha venduto le foto più belle
im
io
In my home town
Nella mia città natale
That fellow was no fool, who taught us Sunday School
Non era uno sciocco quell'uomo che ci insegnava la Scuola Domenicale
And neither was our kindly Parson Brown
E nemmeno il nostro gentile Parson Brown
(line omitted to avoid prosecution under Communications Decency Act)
(riga omessa per evitare procedimenti giudiziari ai sensi del Communications Decency Act)
im
io
In my home town
Nella mia città natale
Refrain 2:
Ritornello 2:
I remember Sam, he was the village idiot
Ricordo Sam, era lo scemo del villaggio
Although it seems a pity it was so
Anche se sembra un peccato che sia stato così
He loved to burn down houses just to watch the glow
Amava bruciare le case solo per guardarne il bagliore
And nothing could be done, because he was the Mayor's son
E non si poteva fare nulla, perché era il figlio del sindaco
The guy that took a knife, and monogrammed his wife
Il tizio che ha preso un coltello e ha scritto il monogramma a sua moglie
Then dropped her in the pond and watched her drown
Poi la lasciò cadere nello stagno e la guardò annegare
Oh, yes, indeed, the people there are just plain folks
Oh, sì, in effetti, le persone lì sono semplicemente persone semplici
im
io
In my home town
Nella mia città natale
Ahhhh... memories! Sounds just like my own home-town...
Ahhhh... ricordi! Sembra proprio la mia città natale...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.