My Home Town Letras Tradução em Português
Tom Lehrer - Minha cidade natal
by Tom Lehrer
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
My Home Town by Tom Lehrer
Minha cidade natal, de Tom Lehrer
Verse 1:
Versículo 1:
I really have a yen, to go back once again
Eu realmente tenho vontade de voltar mais uma vez
Back to the place where no-one wears a frown
De volta ao lugar onde ninguém faz cara feia
To see once more those super special just plain folks
Para ver mais uma vez aquelas pessoas super especiais, simples
im
eu estou
In my home town
Na minha cidade natal
No fellow could ignore, that little girl next door
Nenhum sujeito poderia ignorar aquela garotinha da porta ao lado
She sure looked sweet in her first evening gown
Ela com certeza parecia linda em seu primeiro vestido de noite
Now there's a charge for what she used to give for free
Agora há uma cobrança pelo que ela costumava dar de graça
im
eu estou
In my home town
Na minha cidade natal
Refrain 1:
Refrão 1:
I remember Dan, the druggist on the corner
Lembro-me de Dan, o farmacêutico da esquina
He was never mean or ornery, he was swell
Ele nunca foi mau ou teimoso, ele era ótimo
He killed his mother-in-law and ground her up real well
Ele matou a sogra e a castigou muito bem.
And sprinkled just a bit over each banana split
E polvilhei um pouco sobre cada banana split
Verse 2:
Versículo 2:
The guy that taught us math, who never took a bath
O cara que nos ensinou matemática, que nunca tomou banho
Acquired a certain measure of renown
Adquiriu uma certa medida de renome
And after school he sold the most amazing pictures
E depois da escola ele vendeu as fotos mais incríveis
im
eu estou
In my home town
Na minha cidade natal
That fellow was no fool, who taught us Sunday School
Aquele sujeito não era tolo, que nos ensinou a Escola Dominical
And neither was our kindly Parson Brown
E nem o nosso gentil Parson Brown
(line omitted to avoid prosecution under Communications Decency Act)
(linha omitida para evitar processo sob a Lei de Decência nas Comunicações)
im
eu estou
In my home town
Na minha cidade natal
Refrain 2:
Refrão 2:
I remember Sam, he was the village idiot
Eu lembro do Sam, ele era o idiota da aldeia
Although it seems a pity it was so
Embora pareça uma pena que tenha sido assim
He loved to burn down houses just to watch the glow
Ele adorava incendiar casas só para ver o brilho
And nothing could be done, because he was the Mayor's son
E nada poderia ser feito, porque ele era filho do prefeito
The guy that took a knife, and monogrammed his wife
O cara que pegou uma faca e fez um monograma para sua esposa
Then dropped her in the pond and watched her drown
Depois deixou-a cair no lago e viu-a afogar-se.
Oh, yes, indeed, the people there are just plain folks
Ah, sim, de fato, as pessoas de lá são simplesmente pessoas comuns
im
eu estou
In my home town
Na minha cidade natal
Ahhhh... memories! Sounds just like my own home-town...
Ahhhh... lembranças! Parece a minha própria cidade natal...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
