My Home Town Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Tom Lehrer - Memleketim
by Tom Lehrer
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
My Home Town by Tom Lehrer
Memleketim, Tom Lehrer
Verse 1:
Ayet 1:
I really have a yen, to go back once again
Gerçekten bir yenim var, bir kez daha geri dönmek için
Back to the place where no-one wears a frown
Kimsenin kaşlarını çatmadığı yere geri dönelim
To see once more those super special just plain folks
O süper özel, sıradan insanları bir kez daha görmek için
im
ben
In my home town
Memleketimde
No fellow could ignore, that little girl next door
Hiç kimse komşunun küçük kızını görmezden gelemez
She sure looked sweet in her first evening gown
İlk gece elbisesinde kesinlikle çok tatlı görünüyordu
Now there's a charge for what she used to give for free
Eskiden bedava verdiğinin artık bir bedeli var
im
ben
In my home town
Memleketimde
Refrain 1:
Kaçınma 1:
I remember Dan, the druggist on the corner
Köşedeki eczacı Dan'i hatırlıyorum
He was never mean or ornery, he was swell
O asla kötü ya da huysuz değildi, çok iyiydi
He killed his mother-in-law and ground her up real well
Kayınvalidesini öldürüp iyice cezalandırdı
And sprinkled just a bit over each banana split
Ve her muz parçasının üzerine biraz serpiştirdim
Verse 2:
Ayet 2:
The guy that taught us math, who never took a bath
Bize matematik öğreten ama hiç banyo yapmayan adam
Acquired a certain measure of renown
Belli bir üne kavuştu
And after school he sold the most amazing pictures
Ve okuldan sonra en muhteşem resimleri sattı
im
ben
In my home town
Memleketimde
That fellow was no fool, who taught us Sunday School
Bize Pazar Okulu'nu öğreten o adam aptal değildi
And neither was our kindly Parson Brown
Ve bizim nazik Parson Brown'ımız da değildi.
(line omitted to avoid prosecution under Communications Decency Act)
(İletişim Ahlakı Yasası uyarınca kovuşturmayı önlemek için satır atlandı)
im
ben
In my home town
Memleketimde
Refrain 2:
Kaçınma 2:
I remember Sam, he was the village idiot
Sam'i hatırlıyorum, o köyün aptalıydı
Although it seems a pity it was so
Yazık gibi görünse de öyleydi
He loved to burn down houses just to watch the glow
Sırf parıltıyı izlemek için evleri yakmayı severdi
And nothing could be done, because he was the Mayor's son
Ve hiçbir şey yapılamazdı çünkü o Belediye Başkanının oğluydu
The guy that took a knife, and monogrammed his wife
Bıçağı alıp karısının baş harfini yazan adam
Then dropped her in the pond and watched her drown
Sonra onu gölete düşürdüm ve boğulmasını izledim
Oh, yes, indeed, the people there are just plain folks
Ah, evet, gerçekten de oradaki insanlar sıradan insanlar
im
ben
In my home town
Memleketimde
Ahhhh... memories! Sounds just like my own home-town...
Ahhh... anılar! Sanki kendi memleketimmiş gibi...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
