Border Song Songtekst Nederlandse Vertaling

Tom McRae - Grenslied

by Tom McRae

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom McRae Border Song

Border Song (Album Version)
Border Song (albumversie)
By Tom McRae
Door Tom McRae
Chords
Akkoorden
INTRO:
INTRO:
She lies
Ze liegt
VERSE:
VERS:
still her eyes on fire Undressed to
nog steeds haar ogen in vuur en vlam. Uitgekleed
kill and untethered in time And in the
doden en ongebonden in de tijd en in de
us2
wij2
arms of a stranger You
armen van een vreemde Jij
us2
wij2
search for someone like her And the
zoek naar iemand zoals zij En de
music carries on in a simple Border Song You once knew
muziek gaat verder in een eenvoudig Border Song dat je ooit kende
And then, the rest of the song is strummed
En dan wordt de rest van het nummer getokkeld
E, B7, E then the rest of the song...
E, B7, E en dan de rest van het nummer...
People like you, they come and they go
Mensen zoals jij, ze komen en ze gaan
What's left to say we already know?
Wat valt er nog te zeggen dat we het al weten?
And we've danced these shoes to pieces
En we hebben deze schoenen aan stukken gedanst
And we've stood where no-one has stood
En we hebben gestaan waar niemand heeft gestaan
And the music carries on
En de muziek gaat door
In a simple Border Song you once knew
In een eenvoudig Grenslied dat je ooit kende
And I guess I've seen it all
En ik denk dat ik het allemaal heb gezien
And I guess I've seen it all
En ik denk dat ik het allemaal heb gezien
You can climb but you will fall
Je kunt klimmen, maar je zult vallen
And I guess I've seen it all
En ik denk dat ik het allemaal heb gezien
And then just repeat Asus2 E till the end of the song
En herhaal dan gewoon Asus2 E tot het einde van het nummer
wailing and repeating the guess I've seen it all bit
jammerend en herhalend de gok dat ik het allemaal een beetje heb gezien
Not a lot different to the Warchild version then eh? Just Capoed up. Any comments
Niet veel anders dan de Warchild-versie, toch? Net gecapped. Eventuele opmerkingen
(although none of the former Australian cricketer kind...) to
(hoewel geen van de voormalige Australische cricketspelers...) aan
ihateibiza@hotmail.com
ihateibiza@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.